Тимофей Картошкин Мне тесно Тясно ми е
Тимофей Картошкин (р. 1970 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ТЯСНО МИ Е
Стана ми тясно, вяло
в тоз свят огромен, силен!
Тясно в душа и в тяло
на километри-мили.
В тесен морал се ширя,
менгеме стиска крачка.
В тясното гравитирам,
моята същност мачка...
Тясно е в стиховете.
Разумът воля пие...
Само защо сърцето
глупаво още бие!
Ударения
ТЯСНО МИ Е
Ста́на ми тя́сно, вя́ло
в то́з свят огро́мен, си́лен!
Тя́сно в душа́ и в тя́ло
на киломе́три-ми́ли.
В те́сен мора́л се ши́ря,
ме́нгеме сти́ска кра́чка.
В тя́сното гравити́рам,
мо́ята съ́штност ма́чка...
Тя́сно е в стихове́те.
Ра́зумът во́ля пи́е...
Са́мо зашто́ сърце́то
глу́паво о́ште би́е!
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Тимофей Картошкин
МНЕ ТЕСНО
Как же мне стало тесно
В этом огромном мире!
Тесно в душе... телесно...
На километры-мили.
Тесно в шагах движенья,
Тесно в тисках морали...
Силами притяженья
Сущность мою попрали.
Даже в стихах мне тесно.
Разум на волю рвётся!..
Только зачем-то честно
Глупое сердце бьётся.
http://www.stihi.ru/2014/01/25/6788
---------------
Руският поет Тимофей Картошкин е роден през 1970 г. в гр. Калуга.
(Няма други данни.)
Свидетельство о публикации №114021704201
Красимир! Скажите, с высоты жизненного опыта, стоит ли?
Простите за личный вопрос, пожалуйста! Просто, морально, не выносимо тяжело!
Зинаида Комарова 01.03.2014 16:27 Заявить о нарушении
Тамара Гришина 15.11.2021 13:41 Заявить о нарушении