Будь у меня небесные покровы

Будь у меня небесные покровы,
Расшитые
Закатным золотом и звездным серебром,
Сияние тихое планет моих
Орбитами
Кружилось бы у Твоих ног.

Но беден я, и у меня - лишь
Грезы.
Я смело постелю их под ноги Тебе.
Ступай же трепетно, мой свет погаснет
Вскоре
За радость подарить огонь Твоей заре.


..........................................................
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.


Рецензии
"Aedh Wishes for the Cloths of Heaven" is a poem by William Butler Yeats.
It was published in 1899 in his third volume of poetry, The Wind Among the Reeds.

Мечта Хрустальная   17.02.2014 23:58     Заявить о нарушении