Евгения Янищчиц. Перевод с белорусского 2

Яўгенія Янішчыц 
Сборник "Пачынаецца ўсё з любві"

Стр. 174

Склоняю свою голову на плаху
Перед тобой
При тлении зари.
Наговори бессмыслиц
Полных страха
И даже беспричинно
Пожури.

Скажи, что и опасно,
И беспечно
Костёр высоких чувств ещё горит.
Скажи, что ты – на миг,
А не навечно.
К мучениям меня
Приговори.

Я буду даже
Этим фразам рада
Земная тишь меня
Обережёт.
Я знаю боль,
Я вызнала неправду –
Лицо того,
Кто так спокойно лжёт.


Перевод с белорусского

Ю. Матюшко
28.01.2010 г.


**
Схіляю галаву, нібы на плаху,
Перад табой
Пры вогніку зары.
...Нагавары бязглуздзіцы
I страху
I нават беспрычынна
Пажуры.
Скажы, што незваротна,
Небяспечна
Гарыць касцёр высокае пары.
Скажы, што ты — на міг,
А не навечна.
I да пакут мяне
Прыгавары.


Рецензии