дом восходящего солнца. вольный перевод

Есть дом в Орлеане, где солнце встает,
Как памятник он недвижим,
Там много парней наших гибель найдет
Из многих я стану одним.

Шитьем занималась любимая мать,
И сшила мне джинсы она,
Отец был картежник, любил он играть,
А если уж пил - то до дна.

Картежнику много ли надо, пойми,
Колода да старый сундук,
Напьется и спит за чужими дверьми,
И нет ни друзей ни подруг.

Пусть дети другою дорогой пойдут,
О них позаботится мать,
А мне остается петля или суд,
Я буду в грехах умирать.

Дорогу я выбрал - ступил на перрон,
Вот поезд мой мчится вдали,
В свой дом возвращаюсь, ведь я обречен,
До гроба носить кандалы.

Есть дом в Орлеане, там солнце встает,
Как памятник он недвижим,
Там много парней наших гибель найдет,
Из многих я буду одним.
                Февраль, 2014.


Рецензии
Хороший перевод, Антон, у Вас получился. И очень близко к оригиналу.Сколько переводчиков, столько и вариантов. Ваша работа может занимать достойное место среди них. Если хотите, можете почитать и мой.
С уважением, Нина

Нина Лучинина   16.02.2014 12:27     Заявить о нарушении
Нина, спасибо Вам за хорошую оценку. Старался чтобы перевод лег на мелодию. Ваши переводы мне тоже очень понравились. Видно, что Вы этим уже давно занимаетесь. У меня же это первый во всяком случае официальный опыт.
С уважением, Измайлов Антон.

Антон Измайлов 2   16.02.2014 14:04   Заявить о нарушении