В снегу
(хокку)
Иду к тебе,
но давит мне на плечи
лавина снега...
Свидетельство о публикации №114021504747
Сразу оговорюсь, что это точно не критика, а выражение симпатии и моё мнение дилетанта:)
Как мне кажется, прочти японец это хокку, он бы не удержался от слёз - всё было бы понято буквально...Человека засыпало лавиной.
По мнению весьма авторитетных толкователей (например, Джейн Рейхолд), в хокку предпочтительно не пользоваться метафорами, гиперболами и т.п.
Для меня в свое время было открытием узнать, что хокку требует предельно "буквального" восприятия, т.е. стремится избегать привычных нам фантазий и высокого стиля, а также сравнений. Как в икебане - мы пытаемся создать пространство для медитации, но не из стеблей, цветов и трав, а из слов :)
Если позволите, попробую свою "скороспелую" версию:
Шёл к тебе,
но снежная лавина
вспомнилась вдруг...
С уважением,
Эля
Эля Черкасова 14.05.2014 16:29 Заявить о нарушении
С благодарностью.
Влад.
Владислав Евсеев 14.05.2014 20:30 Заявить о нарушении
Длинноты, иной грамматический "скелет", изменяемые окончания... Всего не перечесть.
Мне с Вами интересно.
Эля
Эля Черкасова 15.05.2014 17:44 Заявить о нарушении