Димитър Хаджитодоров - Ще ми липсвате! перевод

Рано – късно идва край...
Р. Л. Стивънсън

Ще ми липсвате!
Ще ми липсва смеха ви
И бюрата ви, с папки затрупани.
Ще ми липсвате!
Ще ми липсва гласът ви.
Ще ми липсват приветите утринни...

Ще ми липсвате!
С нерешени проблеми,
С недописани справки и фишове...
Ще ми липсвате,
Сериозни или засмени,
Ще ми липсва и въздуха, който дишахме...

Аз потеглям нанякъде –
дон Кихот без доспехи,
Без Росинант и дори и без Санчо...
И въвлечен в простор необятен,
на лукавите мелници в танца...

Няма незаменими!...
Думите са посредствени...
Тлее спомена -
скрита жарава...
Ще ми липсвате!...
В тихите вечери
Ще се връщам
В мигове съпреживявани...

16.09.2011

(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
             
«Рано или поздно конец придёт»
                Р.Л. Стивенсон

Вы мне нравитесь!
Нравится смех ваш тонкий
И бюро в котором справки об умерших…
Вы мне нравитесь
Нравится ваш голос звонкий
И ваши утренние приветствия

Вы мне нравитесь!
И не страшат проблемы
Без справок и прочих фишек
Вы мне нравитесь
Серьёзные и не по теме
Нравится воздух которым вы дышите…

Двинусь-ка я куда-нибудь
Дон Кихот без оружия
Без Санчо и Росинанта
В лукавые пространства
Где мельницы в танце кружат.

Где вы незаменимые…
Истины банальные
Вы мне нравитесь
Возвращаюсь
Памятью
В ночи длинные
В наши тихие
Переживания.


Рецензии