Xush niyatlar. Мечты

Joni yo’q shaqllarda
Yo’l yo’rakni oxtardim,
Oxir topsam yuzinga
Qancha qaramasam kam dir...

Senga hadya etolmayman
Marvarid marjonlarni,
Har donasi tovlansa...
Shod qilardi joningni.

Yo’q menda yoqut, olmos,
Hatto oddiy tillo uzug,
O’rgatmadi menga o’stoz,
Pul toppish hunarim yo’q.

Senga uy yasab bersam,
To uni obod qilarding...
Yo’q menda shunday hunar,
Bekorga umr o’tqazgandim...

Hammasi endi ayon,
Lek hunarim bitta bor -
Satrlarda bo’ldi marjon
Tog’lardan kelgan daryo...

Daryodagi to’lqinlar,
Marvaridlari toshdi...
Qo’lga olib ko’zinga
Tegizsang, yaltiraydi...

Bir nazaringni tashla
Tog’larga, ufk tomoni…
His qildingmi… bu hadya,
Xotiraning olmosi.

Qish payti havo sovuq,
Eshitdingmi… shoxlarda
Barglar tebranar… yoqut
Nur sochmoqda ichida.

Vo ajab, bahor keldi!
Keladi… bizga sovg’a…
Shu osmonning ko’k girdi
Tovushsiz berdi va’da

Bahorda xush niyatlar
Rostga aylanar – bir zum…
So’zlarim meva berar
Qo’lingga tillo uzuk.

Мечты (поэтический перевод с узбекского)

Средь форм безжизненных пустыни
Истину искал...
Вот, нашел... и что же вижу,
Вижу лишь тебя...

Мне бы подарить тебе
Ожерельем жемчуг,
Белый свет таит в себе,
Тем и драгоценен...

Бриллианты и алмазы,
Золото в колечке...
Мне не дали их те знанья
И пустыни ветер.

Если б мог построить дом,
В нем была бы сердцем...
Но напрасно жизнь провел, 
Нет простых умений.

Все теперь тебе известно...
Правда, есть уменье
Превращать ручьи и реки
Словом в ожерелья.

Ты смотри как плещут волны,
В них искрится жемчуг,
Зачерпни его в ладони,
Видишь, как трепещет...

Брось один лишь только взгляд
В дали горизонта,
Видишь, как горит гора
Бриллиантом солнца...

Даже в этот зимний день,
Слышишь, там в деревьях
Словно снова листья шепчут,
Изумрудный ветер...

Как, весна!? Да нет не срок...
Но придет... так скоро!
Обещает уголок
Неба голубого.

А весной мечтам дорога...
Чистым, сокровенным.
Мне не надо много золота,
Только на колечко...


Рецензии