Роберт Фрост, Преданность. Пер. с англ
Преданность есть лишь одна без изъяна:
Преданность берега и океана —
Грани меж ними, где нет искажений,
И бесконечный поток повторений.
январь-февраль 2014
Devotion. Robert Frost
The heart can think of no devotion
Greater than being shore to ocean —
Holding the curve of one position,
Counting an endless repetition.
© Copyright:
Виталий Карпов, 2014
Свидетельство о публикации №114021406459
Рецензии
Мне кажется, здесь речь идет именно о преданности берега океану. А не берега И океана друг другу. Это важно. Здесь о береге, который "выгнут в одном положении" и "считает" бесконечно повторяющийся прибой, и в этой бессменности положения, в этом нескончаемом счете и проявляется верность. Что бы ни было, сколько бы это ни длилось, берег всегда будет таким и никогда, никогда не устанет считать. Так мне кажется.
Евгения Саркисьянц 16.02.2014 02:48
Заявить о нарушении
Вы правы, Евгения. Мой перевод неточен. Здесь речь действительно идёт только о преданности ОДНОЙ стороны.
Подумаю, как исправить.
С уважением,
Виталий Карпов 16.02.2014 10:20
Заявить о нарушении