Из Эдгара Ли Мастерса - Виктор Бразерс
ВИКТОР БРАЗЕРС
Многие на твоём пути улыбнутся тебе;
Ты будешь накормлен.
Сотни восстанут, чтоб имя твоё защитить;
Кто-то взаймы тебе даст.
Но будешь блажен ты, миллионов многих превыше,
Если в прискорбный падения час,
В ослепленьи и муке души, неспособный думать,
Или даже хоть слово сказать о нуждах своих, чья-то рука
Дверь отопрёт, когда мечешься
Между дверьми, находя и фальшивую и закрытую двери,
Появится в этот час твоей скорби и подумает за тебя,
Пока ты вновь соберёшься с мыслями,
Чтоб обдумать всё самому!
14.02.14
Victor Brothers
Many along the way will smile to see you;
You will be dined.
Hundreds may rise to defend your name;
Some will lend you money.
But you will be blessed above the lot of millions
If in a tragic hour of falling down,
In daze and torture of soul, unable to think,
Or even to utter the word of your need, some hand
Unlocks the door of escape, when you have hurried
From door to door, finding them fastened or false.
You will be blessed if the wise, great friend appears
In that hour of your sorrow, and thinks for you,
Until you rise to strength of mind again
To think for yourself!
Свидетельство о публикации №114021402427