Рог Хеймдалля

Под мраморным небом дымятся котлы.
Не видно Биврёста [1] с гарью и смогом,
И нити у норн [2] завязались в узлы,
Когда человек возомнил себя богом.

Отродья Фенрира [3] в Железных лесах [4]
Питаются плотью покойного Бальдра [5].
Здесь вместе с цепями куём мы и страх
Под мерное пение старого скальда [6].

Холодный, подобно дыханию Хель [7],
Терзает деревья безудержный ветер.
Нидхёгг [8] наблюдает скозь тёмную щель
Бетонной стены, расставляя нам сети
Из алчности, подлости, боли и гнева!
Рог Хеймдалля [9] слышен из самого чрева
Погибшего Асгарда в утренний час…
Земля, изнывая, устала от нас.

Смешалась со снегом тлетворная грязь,
Как кровь великанов. Пробившие небо
Они бездыханны, но чувствуют власть
Над маленьким, жалким, смешным человеком.

14 января 2014 г.


[1] Биврёст – радужный мост, ведущий с земли в обитель богов, Асгард.
[2] Норны – девы судьбы, плетущие их из нитей.
[3] Фенрир – ужасный волк, поглотивший солнце в Рагнарёк.
[4] Железный лес – место обитания ведьм, где был рождён Фенрир.
[5] Бальдр – «светлый бог», первым погибший в Рагнарёк.
[6] Скальд – древнескандинавский поэт-певец.
[7] Хель – владычица преисподней, воплощение смерти.
[8] Нидхёгг – тёмный дракон, обитающий в подземном мире.
[9] Рог Хеймдалля – рог Гьяллархорн, в который Хеймдалль затрубит, возвещая начало последней битвы богов.


Рецензии