In The Death Car
Где-то там, в измереньях чужих,
Там, где явь – полусон-полустих,
Средь фантазий и истин простых
Мы с тобою одни в целом свете…
В старой ленте движеньем мечты,
В тайнах прерий черных, пустых,
Молча ищем мы в вечность мосты…
Мы – живые, в машине смерти!
Мы - внутри смешного авто
К звездам в небо откроем окно,
И под стрёкот немого кино
Мысли спутает нам встречный ветер…
Нам туда, где мерцают огни,
Только стартовый ключ поверни,
И на ухо мне тихо шепни:
- Мы – живые, в машине смерти…
Я коснусь губ горячих, сухих,
Самых нежных и самых живых,
И дыханью слепому двоих
Пусть завидуют Боги и черти…
Возразив лимузинам большим,
Под игру золотых мандолин,
Мы в объятиях друг друга сгорим!
…Мы – живые, в машине смерти!
Зритель, нас разделяет экран…
Наша правда – Ваш кинообман,
Но за гранью призрачных драм
Мы реальнее всех Вас, поверьте!
Пусть в границах сеанса пока
Жизнь героя кино коротка,
Но любима всегда и близка
Вам – живым, кто в машине смерти…
GORAN BREGOVIC feat. IGGY POP - In The Death Car. Песня из кинофильма Эмира Кустурицы «Сны Аризоны».
Признаюсь, пришлось существенно сымпровизировать, оставив только главную идею текста, чтобы сделать перевод более-менее приличным, потому что оригинал звучит достаточно эпатажно и выглядит вообще, как хулиганский стеб. Как, впрочем, и многие фильмы Кустурицы, где всегда полно черного юмора, нелепицы, хаоса, невероятных событий, и в тоже время, светлых и сильных чувств и эмоций…
Свидетельство о публикации №114021307095
Любчинова-Чуенкова 13.02.2014 21:55 Заявить о нарушении
Сергей Евгеньев 12.09.2015 06:22 Заявить о нарушении