В Хараксе

Светает. Встал с постели. Санаторий.
Кругом всё спит, лишь изумрудный сад
Птиц разбудил, что снов своих, историй
Никак не прощебечут. Утру рад.

Садовник тянет шланг. Вода струями
Меж листьями шумит. Пора! Гора
Ай Петри розовеет. И с ветрами
Уходят тучи и уходит тьма.

Иду я к морю, будто бы неволюсь.
Во мне кипит,бушует радость со вчера.
О чем – не помню, но не беспокоюсь.

Мне волноваться запретили доктора.
Но тут аэроплан увидел я тогда
И вспомнил: Перелёт! Наш полюс! Это да!

Оригинал:

В Хараксе

Павло Тичина

Вже свiт. З постелi встав я. Санаторiй
Ще спить кругом. Лиш смарагдовий сад
Пташок збудив, що снiв своїх, iсторiй
Нiяк не ущебечуть. Ранку рад.

Садовник кишку тягне: вiн струмками
Мiж листям шумко шелестить. Гора
Ай Петрi рожевiэ. Нiжнi плями
Й на сходi теж, - промiння б’є. Пора!

I я до моря йду. I мов неволюсь –
Затримуюсь. Бо щось в менi дзвенить
Ще звечора! А що  - чолом начолюсь –

Не знаю й сам. Аж тут вгорi умить
Аероплан. Згадав! Це ж нашi полюс
Перелетiли! Полюс! Сонце! Жить!

Липень, 1937


Рецензии
Как славно Вы, Любовь, переводите! Я сначала и не понял, зачем хороший тект переводить, А он Ваш! Вы наверх ставьте оригинал, а ниже - свой шедевр!
С уважением АС.

Сальникофф Алексей   13.02.2014 19:51     Заявить о нарушении
Алексей, всегда рада Вашим отзывам.
С теплом и нежностью

Любовь Шикторова   14.02.2014 10:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.