Здоровается вечер с фонарём
Перевод с украинского:
http://www.stihi.ru/2012/12/22/7501
Здоровается вечер с фонарём.
Кружатся в танце лёгкие снежинки.
Тяжёлым камнем на сердце моём
Твоя любовь висит на паутинке.
Не рву… Храню, живя в приятном сне.
Рассудок хлещет вьюгами сурово.
А тело: «Не чужие!» – шепчет мне…
Подсказка – это иль всего лишь слово?..
Оригинал
Вже вечір привітався з ліхтарем
Вже вечір привітався з ліхтарем,
Сніжинки закружляли у танку…
Любов твою вважаю тягарем,
Та все не рву перетинку тонку,
Що зберігаю пам'яттю душі.
До чого тут холодна голова!
Жагучий шепіт тіла: «Не чужі!» -
Підказка долі чи лише слова?..
Свидетельство о публикации №114021200175
Валентина Александровна Беседина 16.02.2014 19:13 Заявить о нарушении