Песня. Canzone
www.youtube.com/watch?v=5yqRWYo80zU
Русский текст: Сергей П. Емельченков.
Как чуден сон мой: там ведь Ты и только Ты! Nel piu bel sogno ci sei solamente tu
Ты – словно тень, но sei come un’ombra
не вернёшь романы-сны. che non tornero mai piu
Грустно, tristi
Ведь сны – это ласточки в небе, sono le rondini nel cielo
К морю летят, где всё краше. mentre vanno verso il mare
Вот и конец любви нашей. la fine di un amore.
Мечтаю и в моём сне вижу всё: Io sogno e nel mio sogno vedo che
Нет, не скажу: я люблю ведь! non parlero d’amore,
Никогда хоть раз ещё! non ne parlero mai piu
Если любовь не бушует как море, quando siamo alla fine di un amore
Будет одно в сердце горе. piangerа soltanto un cuore
Пусть всё уйдёт, уйдёт всё! perche l'altro se ne va
Зори, Ora
что же будет в моём завтра? che sto pensando ai miei domani
Омываешь Ты руки с утра son bagnate le mie mani
Cлезами любви у моря... sono lacrime d’amore.
Как чуден сон мой: там ведь Ты и только Ты! Nel piu bel sogno ci sei solamente tu
Ты – словно тень, но sei come un’ombra
не вернёшь романы-сны. che non tornero mai piu
Песня летит эта вся уже в небо! Questa canzone vola per il cielo
И слышит её сердце вновь. le sue note nel mio cuore
Но с болью я не был такой. stan segnando il mio dolore.
(Музыкальный проигрыш 2 строк)
Как чуден сон мой: там ведь Ты и только Ты! Nel piu bel sogno ci sei solamente tu
Ты – словно тень, но sei come un’ombra
не вернёшь романы-сны. che non tornero mai piu
Песня летит эта вся уже в небо! Questa canzone vola per il cielo
Но в сердце моём – лишь горе. le sue note nel mio cuore
Нет, с болью такой я не был – stan segnando il mio dolore.
Иссякло вcё любви море. la fine di un amore.
Свидетельство о публикации №114020904834