Девушка из мрамора
«Вот мой дар тебе Великий Сантурам.
Это прекрасное восьмое чудо света.
Из мрамора создана она.
Она мечта и тайна,
Юность и рассвет».
После этих слов заморский торговец снял покрывало и перед, всеми стояла бледная девушка державшая в руках белую как снег розу.
«О, Боже кто это?!» - воскликнул Сантурам.
«Как Вас зовут?!» - спросил он незнакомку.
Она молчала и никто не знал,
Что перед ними статуя стояла,
А не кто – то.
«Что ж ты молчишь?» - спросил ее купец.
«Она не дева Сантурам.
Она скульптура и выдумка поэта.
Она восьмое чудо света.
Она как розовый туман».
Купец не знал что сказать. Он чуть в скульптуру не влюбился. И хорошо остановился.
«Благодарю тебя о млад за сей подарок необычный. И про тебя мне говорят, что ты привез подарок личный».
«О, да! Привез я две таких скульптуры из моего родного края. Чтоб если ты разбил одну, другую сразу бы поставил».
И так прошел Великий день в доме Сантурама. И перейдем в другой мы дом, где нет зла и обмана.
На другом конце города жил бедный местный житель.
Этого бедного местного жителя звали Джузеппе. Он был полной противоположностью Сантураму.
Однажды Джузеппе собрал все свои последние деньги и пошел на базар. Он очень любил на ходу сочинять стихи и песенки. Также было и сейчас. Он шел на базар и пел:
Я бедный Джузеппе
Шагаю я вперед.
И вместе со мною
Все вокруг поет.
Тружусь я до пота,
Но жизнь мне мила.
Чтоб лучше работать,
Куплю себе осла.
Так он пел до самого базара, а потом стал выискивать глазами, где тут продают ослов или коней. Но, вдруг к нему подошла старушка и стала говорить:
- Ох, бедный Джузеппе посмотри на меня.
Ты без работы прожить не можешь и дня!
За силу твою уменье и труд осла подарю.
Он будет твой друг!
Только сказала старушка и вдруг
Осел появился ушастенький друг.
Джузеппе настолько обрадован был,
Что про колдунью он сразу забыл.
И пошел по дороге вместе с ослом в свой теплый и солнечный маленький дом.
Этот ослик был не простым. Он был волшебным, он был другим. Всюду ходил за владыкой своим. Все исполнял, что он не просил. Об этом осле распространилась молва. Слухи дошли и до купца.
«Найдите Джузеппе! Приведите ко мне!
И чтоб он приехал на волшебном осле».
Слуги исполнили все, что сказали. Джузеппе они все передали.
Приехал Джузеппе к Сантураму и расспросил чего ему надо?
За твоего милашку осла дам я тебе мешок серебра.
Эх, нет Сатурам мне ослик дороже, чем широкий карман.
Ну ладно, давай проведем мы обмен. И вдруг Сатурам тихонько запел: «От нежного лица ее струится тихий свет…
Она – юность и мечта, и тайна. Она тщетно ищет в зеркале свет. Разгадку красоты своей нежданной ».
Сантурам решил его проучить
Одну из статуй ему подарить.
Сантурам скажет, что это дочка его,
Что замуж отдает ее за него.
И лишь тогда совершится обмен.
Станет осел его насовсем.
И только коснулся ее хладный взгляд.
Джузеппе любовью был тут же объят.
Джузеппе отдал Сантураму осла.
Его одурманила та красота.
Девицу обнял он и стал целовать,
Ему захотелось, любить, танцевать.
Постой! - вдруг сказал Сантурам молодцу.
Есть то, что дочке моей не к лицу. Она с рожденья
Слепа и нема. Но ты не волнуйся – все слышит она!
Джузеппе понес на руках свою «мраморную возлюбленную». Он не чувствовал мраморной тяжести. Он летел на крыльях любви. Он был влюблен и по настоящему. Он не знал, что любовь может быть так жестока к нему и
поэтому Джузеппе просто любил и жил своей любовью.
«О, прекрасная дева! Влюблен я в тебя!
Но ты онемела с того самого дня.
Ты не больна ли? Ты очень бледна.
Не пьешь и не ешь.
И не греешь сердца.
«И розу не ставишь
В стаканчик с водой?
Что происходит?
Что стало с тобой?
Джузеппе вдруг понял жестокий обман.
Как обмануть, его смел Сантурам.
Это кошмар! Ужаснейший сон!
Но была ведь любовь.
И был он влюблен.
О, Боже! Пойми просьбу мою!
Она скульптура, но я все же люблю!
Всели же в нее человеческий дух!
И скажет она: « Люблю тебя» - вслух!
И вдруг скульптуры как небывало,
А вместо нее девушка встала.
В руках ее белая роза была.
К губам своим алым ее поднесла.
«Какой чудный запах! Какой аромат!
Какой был счастливый у девушки взгляд!
Вскоре с Джузеппе они обвенчались.
И к Сантураму не возвращались!
Пусть живет себе старый купец.
Ведь без него счастливым не был бы конец.
Свидетельство о публикации №114020808434