Упавший дуб
Где тень была, там ныне развалился дуб,
Он спорил с вихрями, а ныне – у Харона,
Гляжу и я… «Он был великим!» - шепчут сотни губ.
И тут, и там уж свесились из кроны
Жилища птиц, что по весне гнездятся,
Гляжу… «Он добр был!» - раздаются чьи-то стоны.
Кто хвалит, тот и пилит. Стало уж смеркаться,
С весомою поклажей каждый прочь идет…
Стал воздух плачем славки наполняться,
Что дом свой ищет, но уж не найдет…
ХарОн в греческой мифологии — перевозчик душ умерших через реку Стикс в Аид (подземное царство мертвых).
Славка - небольшая птица из отряда воробьиных.
Giovanni Pascoli
LA QUERCIA CADUTA
Dov'era l'ombra, or se’ la quercia spande
morta, ne’ piu’ coi turbini tenzona.
La gente dice: Or vedo: era pur grande!
Pendono qua e la’ dalla corona
i nidietti della primavera.
Dice la gente: Or vedo: era pur buona!
Ognuno loda, ognuno taglia. A sera
ognuno col suo grave fascio va.
Nell'aria, un pianto... d'una capinera
che cerca il nido che non trovera’.
("Primi Poemetti")
Фото из интернета
Свидетельство о публикации №114020807855
Наталья Грунина 2 15.02.2015 13:52 Заявить о нарушении
Екатерина Камаева 18.02.2015 12:11 Заявить о нарушении