Саломея
Гляди: на блюде голова
Уже совсем окоченела...
Она отделена от тела
И растеряла все слова.
Лишь дуги сумрачных бровей
Чернеют, как большие птицы;
Да смертный ужас шевелится
На дне измученных очей.
Когда заря зальёт темницы
Вином и кровью, не робей...
В чудесном танце закружится
Легчайшая из Саломей!
Дитя, не бойся, будь смелей -
Надень прозрачные одежды;
Да не заглядывай под вежды -
Не ужасайся, не бледней...
\\\\\\\\\\\
© Copyright:
Ольга Галицкая, 2014
Свидетельство о публикации №114020805097
Рецензии
Чувствую себя и стоящей за плечом Константина Фёдоровича:), согласная со всем, что он Вам написал, и лучше сама не скажу. Тут такие грани отношения к страшному событию - что свобода авторского поиска этих граней и всех составляющих - единого образа самого стихотворения - просто восхищает.
*Дитя, не бойся, будь смелей -
Надень прозрачные одежды...*
Ирина Безрукова 2 12.02.2014 03:29
Заявить о нарушении
Ирочка, спасибо! Я тут в ответе К.Ф. написала о том, о чём бы хотела и Вам написать... Вот именно я искала "все грани и составляющие" отношения к страшному событию... Вы совершенно правы и очень чуткий читатель! Взрослые, старшие склоняли Саломею ко греху - настоящей заказчицей убийства была её мать Иродиада. Традиционно Саломею изображают взрослой, жестокой и бессовестной - это не совсем так, она почти была ребёнок, как повествует Библия, а значит, не могла ослушаться и не имела права собственного голоса, что, разумеется, не умаляет ужасного греха... Вы, Ирочка, прекрасный читатель и литературный критик, профессиональный...
Ольга Галицкая 12.02.2014 10:18
Заявить о нарушении