2. Переводы с английского. Стихи дочери
Когда приходят в зоосад
Воспитанные люди,
То не смеются невпопад
Над горбом у верблюда.
Там много разных обезьян.
Не строй, дружок, им рожи,
Иначе все твои друзья
Найдут, что вы похожи.
Не надо им бросать еду,
Дразнить и злить не надо,
Тогда не попадут в беду
Питомцы зоосада.
2. Ёжик
Ёжик – маленький зверёк,
Весёлый и смешной,
Он на обед найдёт грибок
И принесёт домой.
И не боится он врагов –
Ни лис и ни волков,
Чуть что – свернётся в колобок,
Уколет в нос и в бок.
3. Бабочка
Вчера спросили у меня –
Кого ты держишь дома,
Собаку, кошечку, коня,
Кого-нибудь другого?
И я печально дал ответ –
Таких животных дома нет.
Но вот я бабочку нашёл!
Играть с ней было хорошо.
4. Птица - 1
Если бы стала я птицей,
Ласточкой или дроздом,
Я не смогла бы ютиться
В клетке под ржавым замком.
Я бы расправила крылья
И очутилась в саду,
В дальних лесах и за морем,
Взлетела бы и на звезду.
Вот она, вольная воля,
Ветер и солнышка свет,
Там я была бы довольна,
Пела бы вам много лет.
5. Птица – 2
Если бы стала я птицей,
Ласточкой или дроздом,
Я не смогла бы ютиться
В клетке под ржавым замком!
Крылья у каждой есть птицы.
Надо лишь очень хотеть –
Вырваться из темницы
И в небеса улететь,
Вольно парить над лесами
И опускаться в саду,
Гнёзда вить,
Мчаться с друзьями
За море и на звезду.
(10 лет)
Свидетельство о публикации №114020804644