Я живу. Валентина Лысич

         Я живу
     (Валентина Лысич)

Я рікою пам'яті в минуле все пливу,
На шматочки краю душу, та не плачу.
Розривається від болю серце - Я ЖИВУ!
Я жива - а це, напевне вже, - щось значу.

Не важливо зовсім, поряд ти чи вдалині,
Без тебе я зможу,  як раніше,  жити.
Обійму душею світ, - і Бог воздасть мені
За надію - благодать , щоб всіх любити.


       Я живу.
( Перевод с украинского)

Памяти рекой я в прошлое плыву,
И терзая душу, не хочу я ныть.
Сердце на разрыв, но все же я живу!
Я ждала, любила! Значит стоит жить.

И совсем не важно, где же ты сейчас,
Без тебя смогу я, как и раньше, жить.
Обниму весь мир. И пусть мне Бог воздаст
За надежду-благодать, чтоб всех любить!

   Перевел Фёдор Лысич

   Февраль 2014г


Рецензии
Прекрасный перевод замечательного стихотворения.
❄ С Наступающим Новым годом, Фёдор! ❄
Счастья тебе, здоровья, всего самого доброго в жизни!
С теплом, Ольга.

Оленька Лазарева   25.12.2015 20:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Оля, за оценку моего скромного труда!
С Наступающим Новым годом, Оля!
Пусть в Новом году сбудутся все твои желания, будет достаток и любовь в доме!
С теплом, Фёдор.

Федор Лысич   30.12.2015 21:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →