8. Любовный покер

Баланс нарушен. Мы в ловушке.
И, чувства превратив в игрушку,
Бог с Воландом играет в покер.
Кто победит? Украден джокер.

Судьба поставлена на кон.
Туз пик, семёрка… полночь, стон.
Мы вместе вопреки… и врозь.
Жизнь продырявлена насквозь.

Катрены – рифмами в висок.
И проза – болью между строк.
Глоток надежды, веер счастья.
Любовь разорвана на части…
            
                13.10.2013 г.


ЛЮБОВНИЙ ПОКЕР

Ми без балансу. Знов, як завше.
І, почуття в кулак зім;явши,
Із Богом Воланд грає в покер.
Хто переможе? Вкрали джокер.

Судьбу на кін – кидком одним.
Туз... Ніч і стогін... Трійка... Сім...
Ми разом… різно… важко двом.
Життя пробите, мов клинком.
.
Катрен у скроню рими вбив.
І проза – болем між рядків.
Ковток надії, щастя зміни.
Любов розбито на частини.
________________________________________
© Переклади з російської Михайла Лєцкіна

           11 марта 2019 года


Рецензии
Меткое стихо, Николь, "рифмами в висок".

На кон поставлена судьба,
Но жизнь - не покер, жизнь - борьба.=)
Увы...

Евгений Орел   01.03.2014 23:54     Заявить о нарушении
Эжен, это стихо опубликовано два месяца назад. В связи с событиями на Украине, экс получился революционный! Счастья и Любви! Мира и солнечного весеннего настроения! Твоя Николь =))

Николь Нешер   02.03.2014 00:13   Заявить о нарушении
Спасибо, Николь, за пожелания. Надеюсь, мир настанет.

Евгений Орел   02.03.2014 00:16   Заявить о нарушении