Прощальное

Зачем я ожила - за то умру,
романы мастеров небесконечны,
я уважаю честную игру,
не помнящие о конце - беспечны...

Конец - и ничего не изменить,
что есть - и ни прибавить, ни убавить,
ни просветить уже, ни оттенить,
ни оттянуть, ни мило позабавить.

Вот юмор по-английски: мой уход,
ведь я гостила в вашем напряженьи,
но сердце снаряжало мой поход,
теперь расслабьтесь, позади сраженье.

Мы все пришли, и все уйдем, итак:
in English: Peace and Love for you. Good-luck.


Рецензии
Что-то как-то безНадеЖдно...

А за красоту слога - спасибо!
)

Валерий Эр   18.02.2015 18:23     Заявить о нарушении
В том, что все в своё время "окончатся", можно быть надёжно уверенными...
А красота, может статься, и спасает кое-что в мире)

Эсперанса 3   18.02.2015 20:10   Заявить о нарушении
Вы правы, Надежда.
Спасибо!
)

Валерий Эр   18.02.2015 23:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.