Shocking Blue - I Saw You In June. В июне

http://www.youtube.com/watch?v=J-MbGioEVSs


Александр Булынко
В ИЮНЕ

                Перевод песни "I Saw You In June"
                группы The Shocking Blue


Я встретила тебя, а был тогда июнь.
Припомни, как нам было хорошо.
Подумала – угар любви прошел,
Но чувство победило – ведь был тогда июнь.
 
Я встретила тебя, а был тогда июнь.
И кто принес такую нам напасть?
Прогнать пыталась эту страсть,
Но чувство победило – был тогда июнь.
 
Я встретила тебя, а был тогда июнь.
Стояла в стороне, шептала твое имя.
Ты бросил на меня взгляд неотразимый.
В тот день мы встретились – а был тогда июнь…

31 января 2014
Цикл «Антология классического рока».
Западноевропейский рок. Shocking Blue. Синглы
============================

Shocking Blue
I SAW YOU IN JUNE
(Robbie van Leeuwen) 


One day I saw you in June,
Remember that so well.
I thought the flame was burned out
But love was the winner in June.
 
One day I saw you in June
Who's brought this thing right away.
I tried to find it for sure
But love was the winner in June.
 
One day I saw you in June,
I stood looked still and called your name.
You turned around and faced me
The day I saw you in June.

Сингл.  Side B. I Saw You in June (Polydor, 1973)
============================================


Рецензии
Прекрасный перевод, Саша!
Читается как стихотворение, независимо от музыки. Высший класс!
Спасибо!

Жму крепко!

Скаредов Алексей   08.02.2014 13:00     Заявить о нарушении
Очень простая по смыслу песня. Но ты ведь знаешь - чем проще текст, тем сложнее переводить.
А "Шокинги" эту песенку даже в номерные альбомы не включали. Выпустили только на сингле, да и то только на стороне "В", что означает как бы - "довесок".

Спасибо!
Жму по братски.

До связи. Саша.

Антология Классического Рока   08.02.2014 15:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.