Георг Тракль 1887-1914. Confiteor

Картины пёстрые рисует жизнь: в тени,
В холодном сумраке, кругом - цвета утраты.
Как тени искажённые, они,
Едва родившись, тут же смертью взяты.

Под лицемерной маской торжества
Я вижу страх, отчаянье, бесчестье. -
Бездарной пьесы вялые слова,
Что на могилах мы играем вместе.

Мне отвратителен беспутства вещий сон.
Но под диктатом лицедейной муки,
Комедиант, я ролью принуждён
Зачахнуть от отчаянья – и скуки.



        Confiteor (конфи'теор, от лат. confiteor, «исповедую») — краткая    покаянная молитва, читаемая в Римско-католической церкви в начале мессы, а также в некоторых других случаях. Характерными особенностями данной молитвы является молитвенное обращение как к святым, так и к другим стоящим в храме молящимся, а также троекратное биение себя в грудь в знак покаяния, сопровождающее произнесение слов «Mea culpa».


Confiteor

Die bunten Bilder, die das Leben malt
Seh’ ich umduestert nur von Daemmerungen,
Wie kraus verzerrte Schatten, trueb und kalt,
Die kaum geboren schon der Tod bezwungen.

Und da von jedem Ding die Maske fiel,
Seh’ ich nur Angst, Verzweiflung, Schmach und Seuchen,
Der Menschheit heldenloses Trauerspiel,
Ein schlechtes Stueck, gespielt auf Graebern, Leichen.

Mich ekelt dieses wueste Traumgesicht.
Doch will ein Machtgebot, dass ich verweile,
Ein Komoediant, der seine Rolle spricht,
Gezwungen, voll Verzweiflung - Langeweile!

                Georg Trakl
               Aus der Sammlung Gedichte 1913


Рецензии
Здравствуйте Юрий!
Я прям. в восхищении и от подлинника и перевода!!! :))))

Лия Мещурова   08.02.2014 10:41     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Лия! Большое Вам спасибо от нас с Георгом!:)

Юрий Куимов   08.02.2014 10:53   Заявить о нарушении