Всевластие любви
Тому признанью, что во мне взрастает,
Не вторя возлиянию столетий.
Аккорды вездесущих откровений
Сокрыв на время лишь,
Вникаю
В немеркнущие чувства горизонты,
В полётность нескончаемую фраз.
О, как нужна мне эта необъятность,
Когда ещё не отданы все силы...
Когда стою у самого начала
И слышу вдруг, как мощно откликаюсь
На шесть заветных и желанных букв!
Стихотворение "Всевластие любви"
в вольном переводе
Татьяны-Валентины Мамоновой на английский язык:
I want
to give a name
to a revel.
I sense sometimes
that is no
need
to say the words
of others-
used before.
I see my own
road
to the greatness
and the horizons
of my endless
love.
I am again
stand
in the beginning
of a stupendous
novel
of affection.
Свидетельство о публикации №114020301316