Фантазия о Харпер Ли и Трумене Капоте
Я шёл по улице.
Из каждого киоска,
Где продавались свежие журналы,
Смотрело на меня её лицо –
Красивая, надменная, чужая,
Англо-саксонский профиль
С нижней
Чуть выдвинутой челюстью
И с глазом,
Сверлящим жёсткой,
Беспристрастной силой.
Она меня терзала
С непривычки
Неясностью неведомых высот.
В конце концов я сдался
И купил
«Роман-газету» в жёлтом одеянье
С портретом незнакомой странной леди.
Я молод был,
Читал бездумно книги
И многие мгновенно забывал.
Роман о детстве – скучно, трафаретно,
Я перебрал их сотни.
Что осталось?
Размазанные сопли,
Сантименты,
Ненужные подробности
О том, как
Взрослели души
И миры кружились
В обыденности детской суеты.
Но вдруг совсем другой роман --
Жестокий?
Возможно.
Колдовской?
Невероятно!
Туманный, бесподобный,
Обречённый
На то, чтобы, читая вновь и вновь,
Никто не мог понять его секрета.
Гораздо позже,
Много лет спустя,
Узнал я с удивлением
О том, что
Бесцельно, обречённо, восхищённо
Америка всё ищет в этой книге
В безумный бред завёрнутые тайны,
Пыталась разгадать их.
Но не может,
Обожествляя, злясь и проклиная,
И падая в роман,
Как будто в сети
Неведомого странного созданья.
Там были дети – девочка и мальчик,
Их звали Джин и Дилл,
Они желали
По-своему
И очень непривычно
Взглянуть на мир,
Что отдавалось болью,
И удивленьем,
И обманным смыслом
В сердцах людей.
Ах, эти двое -
Девочка и мальчик!
Вот вновь глаза закрыты –
То ли сон,
То ль явь?
Скользнув с последней строчки
Романного безумства
Эти дети
Прошли по всем экранам.
Их любили,
И спорили о них,
И возмущались,
И покрывали нежностью,
Как лаком.
Всё это было.
Но смешались судьбы
В печальной пляске
Времени и страсти.
Нелл Харпер Ли,
О чём вы сочинили
Свой непонятный горестный роман?
За рамками его
Совсем иная,
Не колдовская,
Суетная жизнь.
Вы подарили миру эту книгу,
Потом мелькнули знаковой фигурой
В нью-йоркских хрониках
И вдруг куда-то делись,
Исчезли,
Испарились.
Вас найти
Никто не может.
Трудно объяснить – где вы,
Чем вы живёте?
И живы ль вообще на той земле,
Которая, теряя краски, глянец,
Внезапно превратилась
В нищету,
И в серость,
И в мышиную возню.
Так странно детство
Протекло во взрослость
И сделало из Джин
Старуху Икс.
А друг ваш Дилл,
Кем он печально вырос?
Писателем ,
Чьи книги издавались
Неслыханными раньше тиражами,
И каждая фанфарно прозвучала,
Но в душах отдалась пустой тревогой.
Ах, этот Трумен Капоте!
По жизни
Он пролетел нежданным метеором –
Безумцем, скандалистом, наркоманом,
Упавшим в пропасть чуда и порока.
И нет его,
Есть только мальчик Дилл.
Я думаю о вас двоих
И плачу.
Ведь у детей не может быть судьбы,
У них есть только радость познаванья
Высоких тайн
И восхищённых истин.
А что потом случится – боль и мрак.
Рафаэль-Мендель
3 февраля 2014г.
.
.
.
Свидетельство о публикации №114020312957