Философская Портретианка Эпикоцикларий Любистика

                ЮРИЙ ЧУВАШОВ


                ФИЛОСОФСКАЯ ПОРТРЕТИАНКА

               (Из Лироэпикоциклария "Любистика")   *
               


Её
     Глазницы -
         В
             Паутине
                Глубоких
                И
                Причудливых
                Морщин.
 
                Глубокобороздные       
                Складки
                На
                Лице,
                Печально
                Хмуроватом.  **

                О
                Бурной
                Юности
                Они,
                Наверно,
                Говорят,
                Что
                След
                Морщинистый
               И
          На
      Душе
  Нам
Оставляет.

    О
          Чём
               Она -
                В
                Раздумьях
                Тяжких -
                Вспоминает?

                Быть
                Может,
                В
                Новые
                Морщины
                Укладывает
                Былого
                Радостные
                Случаи,
                События
                И
                Даты?

                Или
                Свои
                Улыбки -
                С
                Улыбками
                Всех
                Интересных
                Раньше
              Для
           Неё
        Мужчин,
     Подаренными
  Ей
Когда-
То?...
               

                ----------------------------

                *              У Юрия Чувашова "Любистика" стоит в одном ряду с его Грандиозными Лироэпикоциклариями "Влюблёника" и "Влюбистика". Смысл и значение названий обозначают их тематику и различие между ними. "Влюблёника" - всё связанное с нашими увлечениями и влюблённостью. "Влюбистика" - это мы, наши жизнь, отношения и чувства, когда мы уже в кого-то или друг в друга влюблены, "Любистика"
- всё это названное уже -  в прошлом.
               
                **              Прилагательное  "глубокобороздные" образовано от двусловия "глубокие борозды". Любопытно, что редакторская система "ворда" подчеркнула его красной волнистой линией - как неправильное прилагательное. И вроде бы его надо либо убрать, либо подредактировать или заменить на длинную громоздкую фразу: "на лице её пролегли глубокие борозды морщин". Сравните её с двусловием "глубокобороздные складки", и вам станет понятно, что к чему, и какова тут разница. Встаёт в общем-то риторический вопрос: что - новее и свежее? А между тем законы и жизненная практика развития речи, языка, лингвистических трансформаций
и изменений именно по такому, на первый взгляд, примитивному и простенькому  способу создают более ёмкие, содержательные, образные, а главное - новые слова.

                Удивительно, но даже столь простым и нехитрым образом и Юрий Чувашов, человек с родовыми корнями из Верхоленского Люда, из самобытно-самоцветных слов Верхоленской Речи сотворяет новые образы, новую лексику, неологизмы. Например, из народных выражений "гули-мули" он образует новый глагол "гулимульствуют", из привычного нам "скреплённого" дефисом "шуры-муры" у него появляются два оригинальных глагола: "шурымурят" и "шурымурствуют", что разнообразит и украшает текст там, где действуют и говорят его герои. (Примеры приведены мною из его лирического повествования "Старозаветный быт", опубликованного здесь, на "Стихире"). И подобных лексических новинок в его стихах и прозе (коя в Интернете пока не представлена) можно привести сотни и тысячи. О названиях Открытых, Изобретённых им Новых Жанров и даже Новых Классов Жанров я уже и не говорю. Их нет ни в одном словаре русского языка, ни в каком справочном издании.  Но они - понятны!

                Это даёт возможность избегать употребления стёртых, невыразительных слов и лаконизировать лексику. А принципы, разнообразные способы, и необычные пути Сотворения Новизны в Творчестве Юрия Чувашова никогда не приводят к лексическим курьёзам. У него нет ни туманных, ни непонятных, ни невразумительных слов и неологизмов, что лишний раз свидетельствует о чёткой смысловой ясности и понятности всех Чувашовских Новословообразований, об удивительной самобытности, ёмкости по содержательности и образности его оригинальной лексики.

                Мы - в лице Юрия Чувашова и на примере его Необычного, Оригинального Поэтизирования и Новаторства, Открывательства, Изобретательства - видим яркий пример живого языкового творчества.

                Так и в народе - невидимо, неслышимо для литераторов-профессионалов - он идёт, этот самый процесс сотворения живого великорусского языка. Правда, пуристам, традиционалам, заскорузлым разумом словистам, филологам с заплесневелыми мозгами и "кондоворечистам" сии Нововведения, как правило, - не "в коня корм" и не по нраву. Их они даже злят и бесят. А от некоторых Чувашовских образных и лексических новинок у них и вообще крышу сносит. И они начинают выхватывать из контекста его Творений или из Примечаний, Комментариев, Ремарок к ним - слова, фразы, обороты, якобы нелепые и далёкие или вообще не имеющие отношения к Оригинальности. Но это уже - их катастрофическая и прискорбная отсталость от жизни, от современных, скрытых от них литературных и научно-философских творческих направлениях, течениях и процессах или непонимание, невосприятие и отторжение всей и всяческой Новизны - только потому и оттого, что "этого не было и нет". А то, что будет неизбежимо и должно быть, их не волнует и, как говорят в народе, не колышет. Наверное, они рассуждают: "После нас - хоть потоп!". А зря! Им самим грозит потоп. Лета, пресловутая река насмешливого презрения и забвения, уже их ждёт - с великим жадным нетерпением...

                (Примечания и Комментарий Исследователя, Аналитика, Эксперта, Комментатора, Редактора, Рецензента, Популяризатора Произведений Юрия Чувашова и его Эксклюзивного Биографа - Академика Галины Яковлевой).
               


Рецензии