Философская Портретианка Эпикоцикларий Любистика
ФИЛОСОФСКАЯ ПОРТРЕТИАНКА
(Из Лироэпикоциклария "Любистика") *
Её
Глазницы -
В
Паутине
Глубоких
И
Причудливых
Морщин.
Глубокобороздные
Складки
На
Лице,
Печально
Хмуроватом. **
О
Бурной
Юности
Они,
Наверно,
Говорят,
Что
След
Морщинистый
И
На
Душе
Нам
Оставляет.
О
Чём
Она -
В
Раздумьях
Тяжких -
Вспоминает?
Быть
Может,
В
Новые
Морщины
Укладывает
Былого
Радостные
Случаи,
События
И
Даты?
Или
Свои
Улыбки -
С
Улыбками
Всех
Интересных
Раньше
Для
Неё
Мужчин,
Подаренными
Ей
Когда-
То?...
----------------------------
* У Юрия Чувашова "Любистика" стоит в одном ряду с его Грандиозными Лироэпикоциклариями "Влюблёника" и "Влюбистика". Смысл и значение названий обозначают их тематику и различие между ними. "Влюблёника" - всё связанное с нашими увлечениями и влюблённостью. "Влюбистика" - это мы, наши жизнь, отношения и чувства, когда мы уже в кого-то или друг в друга влюблены, "Любистика"
- всё это названное уже - в прошлом.
** Прилагательное "глубокобороздные" образовано от двусловия "глубокие борозды". Любопытно, что редакторская система "ворда" подчеркнула его красной волнистой линией - как неправильное прилагательное. И вроде бы его надо либо убрать, либо подредактировать или заменить на длинную громоздкую фразу: "на лице её пролегли глубокие борозды морщин". Сравните её с двусловием "глубокобороздные складки", и вам станет понятно, что к чему, и какова тут разница. Встаёт в общем-то риторический вопрос: что - новее и свежее? А между тем законы и жизненная практика развития речи, языка, лингвистических трансформаций
и изменений именно по такому, на первый взгляд, примитивному и простенькому способу создают более ёмкие, содержательные, образные, а главное - новые слова.
Удивительно, но даже столь простым и нехитрым образом и Юрий Чувашов, человек с родовыми корнями из Верхоленского Люда, из самобытно-самоцветных слов Верхоленской Речи сотворяет новые образы, новую лексику, неологизмы. Например, из народных выражений "гули-мули" он образует новый глагол "гулимульствуют", из привычного нам "скреплённого" дефисом "шуры-муры" у него появляются два оригинальных глагола: "шурымурят" и "шурымурствуют", что разнообразит и украшает текст там, где действуют и говорят его герои. (Примеры приведены мною из его лирического повествования "Старозаветный быт", опубликованного здесь, на "Стихире"). И подобных лексических новинок в его стихах и прозе (коя в Интернете пока не представлена) можно привести сотни и тысячи. О названиях Открытых, Изобретённых им Новых Жанров и даже Новых Классов Жанров я уже и не говорю. Их нет ни в одном словаре русского языка, ни в каком справочном издании. Но они - понятны!
Это даёт возможность избегать употребления стёртых, невыразительных слов и лаконизировать лексику. А принципы, разнообразные способы, и необычные пути Сотворения Новизны в Творчестве Юрия Чувашова никогда не приводят к лексическим курьёзам. У него нет ни туманных, ни непонятных, ни невразумительных слов и неологизмов, что лишний раз свидетельствует о чёткой смысловой ясности и понятности всех Чувашовских Новословообразований, об удивительной самобытности, ёмкости по содержательности и образности его оригинальной лексики.
Мы - в лице Юрия Чувашова и на примере его Необычного, Оригинального Поэтизирования и Новаторства, Открывательства, Изобретательства - видим яркий пример живого языкового творчества.
Так и в народе - невидимо, неслышимо для литераторов-профессионалов - он идёт, этот самый процесс сотворения живого великорусского языка. Правда, пуристам, традиционалам, заскорузлым разумом словистам, филологам с заплесневелыми мозгами и "кондоворечистам" сии Нововведения, как правило, - не "в коня корм" и не по нраву. Их они даже злят и бесят. А от некоторых Чувашовских образных и лексических новинок у них и вообще крышу сносит. И они начинают выхватывать из контекста его Творений или из Примечаний, Комментариев, Ремарок к ним - слова, фразы, обороты, якобы нелепые и далёкие или вообще не имеющие отношения к Оригинальности. Но это уже - их катастрофическая и прискорбная отсталость от жизни, от современных, скрытых от них литературных и научно-философских творческих направлениях, течениях и процессах или непонимание, невосприятие и отторжение всей и всяческой Новизны - только потому и оттого, что "этого не было и нет". А то, что будет неизбежимо и должно быть, их не волнует и, как говорят в народе, не колышет. Наверное, они рассуждают: "После нас - хоть потоп!". А зря! Им самим грозит потоп. Лета, пресловутая река насмешливого презрения и забвения, уже их ждёт - с великим жадным нетерпением...
(Примечания и Комментарий Исследователя, Аналитика, Эксперта, Комментатора, Редактора, Рецензента, Популяризатора Произведений Юрия Чувашова и его Эксклюзивного Биографа - Академика Галины Яковлевой).
Свидетельство о публикации №114020107189