Холодный блюз...
* * *
Холодный блюз
Утреннего пробуждения и сквозняка,
Гуляющий, как мартовский кот
По моим железобетонным мыслям,
Акрополю мёртвых снов,
Сребристо-фольгированным стенам,
(Настолько тонкими, как целлюлозная бумага),
Расшаркивался перед моим существом,
Как низкопробный танцор.
Ты опять вовлекаешь меня
В свои невидимые баталии ума?!
Tres bien!
Только предоставь, прошу, мне время,
Чтобы насладиться несколькими
Глотками жизни, которые ты,
Как впрочем, и я,
Любишь не менее, чем моё сердце.
Запахи кофейных поцелуев обнимали
Своими жгучими ладошками мои губы
И дрожали в неистовой истоме,
Проникая внутрь новой надеждой и благодушием.
Предчувствие чего-то внезапного,
Страшного и необратимого
Вгрызалось в руины сумрака,
Извлекая из них ещё осколки теплого света.
Уже близко. Циферблат вечности
Показывал без двенадцати минут жизни.
Мыслестрочия, казались,
Лишённые всякого смысла
Порхали лилово-рубиновыми бабочками,
Взмывались мучительницами,
Болезненным бормотанием,
И осыпались жемчужным бисером
К подножью неразборчивого почерка.
"Я ищу отсыревшие звуки своей арфы души поутру"…
Но довольно! К барьеру, сударь!
Готовы ль вы склонить лик перед смертью?
Я всегда готов к вашему коварству,
Мнимой добродетели и злу.
Тектонический смех разламывал последнее сомнение,
Прогоняя его взашей, как нерадивого ученика, который
Генетически может понять только главное –
Неопровержимость своей священной истины.
Tres bien - трэ бьен – великолепно…
Свидетельство о публикации №114020106882
Наталия Болотова 2 29.12.2018 13:59 Заявить о нарушении
Дмитрий Виджл 14.01.2019 07:40 Заявить о нарушении