Шарада - 43

Тому, кто первым правильно ответит, я вышлю в качестве приза 111 (сто одиннадцать) стихирских баллов.

         Спонсорами этой шарады являются умные и щедрые
            
              Лёля Тайсон        http://www.stihi.ru/avtor/ltyson
             
              Минани             http://www.stihi.ru/avtor/ninapominova

              Мыкола Питерский   http://www.stihi.ru/avtor/mykola1

              Ред Чеботарёв      http://www.stihi.ru/avtor/red77

Лёля Тайсон добавляет свои выигранные 333 балла к призу . Итого - 444 балла за правильный ответ.



Шарада

В переводе слово то - "по-македонски",
Я его хочу опять со смаком есть.
Слева в слове  том  - писатель, не японский
И не русский, букв в фамилии той - шесть.
Рядом видим мы мифического бога.
Что за слово? Что ж, подумайте немного.
***

Первым правильно ответил
     автор сайта Бодрый Дух. http://www.stihi.ru/avtor/puummailru

          Победителю - мои поздравления:"Вы - умник!!!" и заявленный приз.


           Фото помещено, конечно же, после правильного ответа.   

 


Рецензии
Маседу - бразильский писатель.
Ан - шумерский бог.

Маседуан - десерт, в переводе с французского
означающий буквально "по-македонски".

Бодрый Дух   01.02.2014 14:00     Заявить о нарушении
Вообще-то я знал про португальского писателя Маседу, который про Васко да Гама писал и его имел в виду в этой шараде, но это никак не влияет на правильный ответ. Вы - умник!!! спасибо !!! приз полетел к Вам . Маседуан - это вкусно.

Леонид Ганчаров   01.02.2014 14:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.