Пора умирания

ИЗ ХАМЗЫ АРСЛАНОВА

ПОРА УМИРАНИЯ

Пора умирания каждого ждёт, –
Пусть гибель прославит немного…
Ты – только песчинка на этой земле,
У жизни конечна дорога…

Перевод Владислава Евсеева


Рецензии
отличные строки. Перевод - главное ведь передать верно смысл. А звучание..к сожалению не передать. Спасибо Вам. Я уже читала это на страничке Евсеева.

Симмона Михпетова   31.01.2014 05:55     Заявить о нарушении
Он же и указан, как переводчик... А здесь - первичные стихи Хамзы Арсланова на татарском языке превращаются благодаря переводу в нормальные русскоязычные стихи. Здесь делается макет двуязычной книги.
Спасибо за отзыв.
Тимур.

Тимур Хамзин   31.01.2014 09:39   Заявить о нарушении
я поняла - так мне нравится больше. Кто понимает татарский - насладится первоисточником.

Симмона Михпетова   31.01.2014 09:50   Заявить о нарушении
Владислав Иванович, несмотря на занятость, делает большую работу - переводит стихи с татарского языка, и получаются качественные русскоязычные стихи.
Тимур.

Тимур Хамзин   31.01.2014 09:55   Заявить о нарушении