Иван Ларионов Калинка

„КАЛИНКА”
Иван Петрович Ларионов (1830-1889 г.)
Автор слов и музыки: Иван Ларионов
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


КАЛИНКА

Калинка, калинка, калинка лети!
Плод в градината – малинка, малинка блести!

Калинка, калинка, калинка лети!
Плод в градината – малинка, малинка блести!
Ах! Там под мура в зеленината
ме оставете да поспя;
ай, люли-люли, ай, люли-люли,
ме оставете да поспя!

Калинка, калинка, калинка лети!
Плод в градината – малинка, малинка блести!
Ах! В блян пленена мура зелена
ти над мене не шуми;
ай, люли-люли, ай, люли-люли,
ти над мене не шуми!

Калинка, калинка, калинка лети!
Плод в градината – малинка, малинка блести!
Ах! Красавице, огън-девица,
обикни ме, мила, ти;
ай, люли-люли, ай, люли-люли,
обикни ме, мила, ти!

Калинка, калинка, калинка лети!
Плод в градината – малинка, малинка блести!


Ударения
КАЛИНКА

Кали́нка, кали́нка, кали́нка лети́!
Пло́д в гради́ната – мали́нка, мали́нка блести́!

Кали́нка, кали́нка, кали́нка лети́!
Пло́д в гради́ната – мали́нка, мали́нка блести́!
А́х! Та́м под му́ра в зеленина́та
ме оставе́те да поспя́;
а́й, лю́ли-лю́ли, а́й, лю́ли-лю́ли,
ме оставе́те да поспя́!

Кали́нка, кали́нка, кали́нка лети́!
Пло́д в гради́ната – мали́нка, мали́нка блести́!
А́х! В бля́н плене́на му́ра зеле́на
ти над ме́не не шуми́;
а́й, лю́ли-лю́ли, а́й, лю́ли-лю́ли,
ти над ме́не не шуми́!

Кали́нка, кали́нка, кали́нка лети́!
Пло́д в гради́ната – мали́нка, мали́нка блести́!
А́х! Краса́вице, о́гън-деви́ца,
обикни́ ме, ми́ла, ти́;
а́й, лю́ли-лю́ли, а́й, лю́ли-лю́ли,
обикни́ ме, ми́ла, ти́!

Кали́нка, кали́нка, кали́нка лети́!
Пло́д в гради́ната – мали́нка, мали́нка блести́!

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Иван Ларионов
КАЛИНКА

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода-малинка, малинка моя!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода-малинка, малинка моя!
Ах, под сосною под зеленою
Спать положите вы меня;
Ай, люли-люли, ай, люли-люли,
Спать положите вы меня!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода-малинка, малинка моя!
Ах, сосёнушка зелёная,
Не шуми ты надо мной;
Ай, люли-люли, ай, люли-люли,
Не шуми ты надо мной!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода-малинка, малинка моя!
Ах, красавица, душа-девица,
Полюби же ты меня;
Ай, люли-люли, ай, люли-люли,
Полюби же ты меня!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода-малинка, малинка моя!


Рецензии
Здравствуйте, уважаемый Красимир!
На болгарском тоже не менее красиво у Вас получилось!
Спасибо за тепло и красоту!!!
Здоровья Вам и счастья! Любви и тепла!
С уважением,

Валентина Яковлева 7   27.08.2021 19:44     Заявить о нарушении
Спасибо за добрый отзыв, дорогая Валентина.

С душевным теплом,
К.

Красимир Георгиев   28.08.2021 14:04   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.