Христина Радомирова - перевод
преди да докоснеш земята,
защото светът на мечтите
започва в реалност позната.
Не можеш да влезеш в сърцето,
преди да си влязъл в очите,
защото на чувството шесто
животът едва ли разчита.
Не можеш да бъдеш щастливец,
преди да почувстваш бедата,
защото така се осмисля
прекрасният дар на съдбата.
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Не можешь отправиться к звёздам
Пока не коснёшься земного
Поскольку с реальности грёзы
Свою начинают дорогу.
Никто вам сердец не откроет
Пока не увидят глазами
Великое чувство шестое
Едва различается нами.
Не можешь назваться счастливым
Пока не столкнулся с бедою
И дар сей кривым и красивым
Прекрасный подарен судьбою.
Свидетельство о публикации №114012803483