Часть четвертая. Сибила. Сестра
Ко мне духом игривым сестра.
«Быть не может! Сама догадалась?!
Или кто подсказал?!»
Обиженно пухлые губы
Надула сестренка моя.
«Ты не был таким грубым,
Октавий, не будь и сейчас.
Я знаю про вас с Маргаритой.»
«Откуда?!»-«Я выследила тебя»
«Талант у тебя, однако!»-
В затылке я почесал:
«И что мне с тобою делать?!
Придушить?»-«Нет! Я буду молчать!»
Я с шутливым рыком
Подхватил ее, стал качать
На руках, как бывало когда-то
В нежных детских летах.
«А ты знаешь твоя Маргарита
Красива и очень умна.»
«Она лучше, чем все на свете!»-
Улыбаясь, промолвил я.
«Маргарита, ах, Маргарита!»-
С улыбкой пропела сестра
Начало шутливой песни.
«Ах ты! Вот я тебя!»
С озорным: «Нет! Не догонишь!»
Сбежала Сибила моя.
Она родилась последней
И самой любимой в семье.
В пору дождей осенних,
А через месяц умер отец.
И как-то так все сложилось,
Что я стал для нее отцом,
И братом старшим и другом,
Поверенным во всем.
Я знал все ее секреты,
И о всех amore* ее.
И пару раз бил по морде
Заносчивых очень юнцов.
Сибила росла своенравной
Но мудрой и сердцем простой.
И часто расстроенной маме,
Я говорил, что горд сестрой
Сибила взяла у mater*
Гордость и красоту.
И очень странно, но и
Очень расчетливый ум.
Отец поделился с Сибилой
Мудрым сердцем без лжи
Уменьем прощать обиды,
Верой в силы свои.
Я посмеялся причуде
Сестры и забыл о ней.
Как же я удивился,
Когда в один из дней
Я увидел ее с Маргаритой
Щебечущими, будто сестры,
На ювелирном рынке,
Примерявшими серьги и кольца
Совсем продавца замотавшими
Капризами: «Это не то!
А дайте вон тот блестящий
Серебряный с тигром кулон.»
И перемеряв браслеты
Все, кольца, бусы и серьги.
Щебеча о своих секретах,
Упорхнули. Я пошел следом.
И догнав на тихом проулке,
Подошел и обнял за плечи:
«А я гадаю – где же
Сестра пропадает сегодня?!
А вы тут! А я-то думал:
Откуда моя сестра
Знает о nobilis virgo*?
Что та красива, умна.»
«Ой!» - воскликнули обе
В один испуганный голос.
«Ты испугал нас, Октавий!
Не делай больше такого!»
Маргарита моя покраснела,
А сестра озорно
И заливисто рассмеялась:
«Мы знакомы давно!»
«Как давно?!», - я сбился с шага
«Да почти уже год.»
«Сибила! И ты молчала?!»
«Ты и сам молчал про Нее».
«У меня нет слов! Заговорщицы!»
Рассмеялся смущенно я.
«Ну, вас, мужчин, полезно
Вот так иногда вразумлять»,-
Ответила Маргарита.
И согласно кивнула сестра:
«Чтоб нос высоко не задрался…»
«Я с тобой побеседую дома.
На тему почтения старшим!»
Сибила скроила лицо
Умильное: «Братик Октавий…»
И потерлась щекой о плечо.
Мужчина, увы, не способен
Суровым с любимыми быть:
«Ладно, забыли! Но помни:
Старшим нельзя дерзить!»
«А братьям?»-«И братьям тоже!»
«Ты грозен, как сам Вулкан!»
Я сделался красен рожей:
«Ну, я тебе дома задам!»
«Все-все! Поняла. Исчезаю!»
В шутливом поклоне склонясь,
Сказала сестра. И сбежала.
Маргарита вокруг оглядясь,
Со вздохом ко мне прижалась:
«Нас увидеть здесь не должны!
Я так по тебе скучаю…
Очень скучаю. А ты?»
«Я жду с нетерпением вечер!
И хромого поводыря,
Что ведет меня к месту встречи
С тобою. И зря
Прожит мною каждый день,
В который не встретились мы.»
«Я счастливее всех на земле
От того, что есть у меня ТЫ!
И… ты знаешь, твоя сестра!
Очень добрая и озорная…»
«И зубастая!»-«Вся в тебя!
Сам такую ее воспитал.»
«Я сегодня приду в наш сад?»
Маргарита сжала ладони
И опустила глаза:
«У отца там сегодня пир
И мне приказано быть,
Развлекать гостей»- «Не ходи…
Мне хуже ножа, что ты
Будешь там веселиться и пить!"
«Веселиться и пить?! Да ты посмеялся!
Ты думаешь мне легко?!
Этим рылам свиным улыбаться?!
Подносить яства им и вино?!
И терпеть их сальные глазки,
Руки будто бы невзначай
В похотливо-слюнявой ласке
Тянущие платья край!»
Мир стал от крови красным,
Я сжал зубы и кулаки.
«Я убью их!»-«И напрасно
Отдашь свою жизнь
Пойми, я сумею поставить
На место любое из рыл
Мой сильный, мой гордый Октавий
Пойми меня и прости!
Я не за себя боюсь.
В опасности твоя жизнь.
Ведь стоит только отцу
Узнать про нас, как ты
Окажешься на галерах.
И в этом страшном аду
На длинных, тяжелых веслах
Ты умрешь. А я не смогу
Ни прийти, ни спасти тебя
Ни тело похоронить.
Как всякий умерший там
Ты станешь кормом для рыб…»
«Давай убежим!»-«Куда?!
У отца много верных слуг…
Октавий, люби меня
Как… слышишь? Сюда идут.
Прощай! Я как только смогу
Раба отправлю к тебе…»
«Маргарита, один поцелуй,
Я отдам за него все что есть!»
«Сумасшедший!» - улыбнувшись сквозь слезы,
Ко мне прильнула Она.
И на миг краткий сладкие грезы
Ее подарили уста.
* amore - любовь (латынь)
* Mater - мать (латынь)
* Nobilis virgo - знатная дева (латынь)
Свидетельство о публикации №114012803314