У камина

Дым уносит души дров
через трубы в поднебесье.
Прелесть зимних вечеров:
сплин, вязанье…
Равновесье.

Вижу в пламени времён:
всё имеет продолженье.
Ах, как был ты удивлён,
совершив самосожженье.

Полагал, что сжёг меня,
Гревской площади колдунью.
Избежала я огня -
Ангел спас свою певунью.

Под завесой дымовой
из костра меня он вынес.
Нарекла себя вдовой,
приколола чёрный ирис*.

Долго плакала любовь.
Я её не прогоняла.
Как сварливая свекровь
осуждала, обвиняла,

но… простила! Из даров,
дар прощенья – самый славный.
Дым уносит души дров…
Я пишу «Любовь» с заглавной!
            

*Ирис (королевская лилия) – цветок богини Ириды, которая сходила на землю по радуге. Чёрный ирис на Ближнем Востоке – символ молчания и печали.

 Картинка из Инета.            


Рецензии
Замечательно! Поэзия и философия в одном лице! Благодарю!

Людмила Глебова 4   04.03.2016 14:58     Заявить о нарушении
Благодарю сердечно, Людмила.

Наталья Парус   04.03.2016 16:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.