Петрарка. Сонет 257
In quel bel viso ch'i' sospiro et bramo,
fermi eran gli occhi desпosi e 'ntensi,
quando Amor porse, quasi a dir" che pensi?",
quella honorata man che second'amo.
Il cor, preso ivi come pesce a l'amo,
onde a ben far per vivo exempio viensi,
al ver non volse li occupati sensi,
o come novo augello al visco in ramo.
Ma la vista, privata del suo obiecto,
quasi sognando si facea far via,
senza la qual и 'l suo bene imperfecto.
l'alma tra l'una et l'altra gloria mia,
qual celeste non so novo dilecto
et qual strania dolcezza si sentia.
***
Свободный художественный перевод:
Пред ликом дивным был я полон муки,
Восторга, умиления и пыла,
Когда Любовь сочувственно спросила:
"Что думаешь?" - и протянула руки.
Забилось сердце, сразу стихли звуки,
Сверкнула жизнь, как золотая жила -
Душа к вершинам чувства воспарила
Побегами, подросшими за сутки.
Во власти впечатлений грёз и песен,
Мечтая, создаю свою державу -
То, без чего мой мир несовершенен.
Меж тем большую обретаю славу -
Святого Духа дар и он бесценен,
Поскольку благодать даёт по праву.
Иллюстрация из интернета.
http://www.stihi.ru/2014/01/28/6947
Свидетельство о публикации №114012705832
Выигрывает за счёт длинных предложений, на мой взгляд.
:))) Hotey
Андрей Войтов 28.01.2014 22:52 Заявить о нарушении
Большое спасибо, что заходишь. Извини, что не могу тебя избавить от Олиных замечаний. Не хочу с ней общаться и уже просила её оставить меня в покое по причине её хамства.
Александралт Петрова 29.01.2014 01:36 Заявить о нарушении