Дон Жуан под одеялом 1, 2

                1
Комната. Эльвира (молодая замужняя испанка) и юный Дон Жуан в постели. Громко стучатся. Жуан прячется под одеяло. Служанка Антония вбегает.

А н т о н и я
Вставайте и бегите! О, творец!
Сударыня! сударыня! конец!
Сударыня! Хозяин за дверями,
Сюда ведет полгорода с собою.
Ах, я не виновата перед вами!
Я не спала, вот горе-то какое.
Откройте им скорей, откройте сами!
Они уже на лестнице, гурьбою
Идут сюда. Но убежать легко:
Он молод, и окно невысоко.

Снова стучат. Эльвира встает и впускает толпу во главе с мужем своим доном Алонсо. Антония, делая вид, что спала с хозяйкой, начинает взбивать подушки.

Э л ь в и р а
В уме ль вы, дон Алонсо? Что случилось?
Какая вас причуда привела?
Что с перепою ночью вам приснилось?
Зачем до свадьбы я не умерла?
Я жертвою чудовища явилась!
Ищите же! Но я вам не прощу!

А л о н с о
А как же, уж, конечно, поищу!

                Ходит по комнате и ищет.

Э л ь в и р а
Отныне ваша низость мне ясна;
Как долго я терпела и молчала,
Такому зверю в жертву отдана.
Смириться попыталась я сначала.
Алонсо, я вам больше не жена!
Я не стерплю, я говорю заранее
И суд, и право я найду в Испании!

А л о н с о
Пожалуйста, меня оповестите,
Когда со мной судиться захотите.
         

                2

Э л ь в и р а
Вы мне не муж, Алонсо! Спору нет,
Вам и названье это не пристало.
Подумайте, вам трижды двадцать лет!
За пятьдесят, и то уже немало.
Вы грубостью попрали этикет,
Вы чести осквернили покрывало,
Вы негодяй, вы варвар, вы злодей!
Но вы жены не знаете своей!

А л о н с о
Зачем же за такого выходили?
Когда б не я, вы б в девушках ходили.

Э л ь в и р а
Из юношей Севильи никого
Своим кортехо я не называла.
Что видела я в жизни? Ничего!
Бои быков, балы да карнавалы.
Суровой честью нрава моего
Я всех моих поклонников пугала.
Сам граф  Орилли мной отвергнут был,
Хоть он Алжир геройски покорил.

А л о н с о
Всё это выдумки и ложь. И вы бы
Здесь не были, когда б имели выбор.



Э л ь в и р а
Так  вот каков удел покорных жен!
Нас оскорбляет бешеный безумец.
К себе домой нахально, как в притон,
Приводит он ораву с грязных улиц.
Ну, что же вы стоите? Может быть,
Жену вы пожелаете избить?
Вы комнату отлично перерыли…
Вы б лучше, дон Алонсо, попросили,
Чтоб этот сброд из комнаты ушел,
Коль скоро ничего он не нашел.
Антонии, я вижу, стыдно тоже.

А н т о н и я
За вас сейчас я наплюю им в рожи!

            П р о д о л ж е н и е  з а в т р а










               


Рецензии