Сальваторе Адамо Бородач без бороды
Avez-vous vu un barbu sans barbe Вы видели бородача без бороды?
Avez-vous vu un poilu sans poil Вы видели косматого без волос?
Car ce barbu m’a laiss; sa barbe Того, который оставил мне свою бороду,
Oui ce poilu m’a laiss; ses poils Того, который оставил мне свои волосы…
Poils de chameau il faut qu’ je pr;cise Бородатому путнику, я открыл дверь,
Car ce salaud m’a chip; Lise Тому старику, который украл у меня Лизу.
Quand on l’a vu penaud crott; Когда он вошёл, сконфуженный и грязный,
Ma femme et moi e;mes piti; Моя жена пожалела его.
L’avons lav; et bien ras; Мы отмыли его и побрили.
Il ;tait bien beau il a remerci; Он стал красавцем молодым.
Comme trois amis on s’est mis ; table Как друга, мы усадили беднягу за стол.
Repas sans fin il avait faim pauvre diable Обед был долгим, хитрец свой голод утолял,
Il a racont; qu’il a tout rat; И рассказал, как ему не везло, как он страдал.
C’;tait touchant de le voir pleurer Это растрогало нас до слёз.
L’avons bien plaint reconfort; Наша жалость подбодрила его.
L’avons mis coucher et bien bord; Мы предложили ему ночевать..
Le lendemain manquait ma valise Наутро исчез мой чемодан,
Mon costume neuf Мой новый костюм,
ma plus belle chemise Моя прекрасная рубашка.
Pas ;tonnant que mes effets lui aillent Неудивительно, что вещи мои он унёс,-
Car le coquin ;tait de ma taille Плут был роста со мной одного.
Mais pr;s de moi y avait plus ma Lise Но рядом со мной нет больше Лизы.
Elle a pas voulu l;cher la valise Она не хотела отдавать чемодан.
Quelle infamie c’est renversant Какой ошеломляющий позор !
La pauvre fille m’appelle s;rement Бедная девочка меня звала на помощь.
Il est parti ma valise ; la main Он ушёл с моим чемоданом в одной руке,
Mais ce qui est pis ma Lise ; l’autre main Но хуже всего, в другой - была рука моей Лизы.
L’avez-vous vu ma valise ; la main Вы видели мой чемодан в его руке?
L’avez-vous vu ma Lise ; l’autre main Вы видели мою Лизу в его другой руке?
Avez-vous vu un barbu sans barbe Вы видели бородача без бороды?
Avez-vous vu un poilu sans poil Вы видели косматого без волос?
Car ce barbu m’a laiss; sa barbe Того, который оставил мне свою бороду,
Oui ce poilu m’a laiss; ses poils Того, который оставил мне свои волосы.
Перевод с французского Л. Рюсс 2014 г.
Свидетельство о публикации №114012608382
Валерия Сивкова 26.01.2014 23:22 Заявить о нарушении
Лариса Рюсс 2 27.01.2014 11:54 Заявить о нарушении
Майя Гринёва 13.02.2014 06:14 Заявить о нарушении