Из Эдгара Ли Мастерса - Уотсон Уотт
УОТСОН УОТТ
Что было хорошего в том, Спун-Ривер,
Когда я пытался восстановить подорванную репутацию,
В толпе вопящих призывая проливать кровь,
Следуя всем, истошно орал о бойне
В Великой Войне?
Вновь я обрёл и престиж и власть,
Своими речами у всех вызывал я дрожь,
Хоть и знал, что всё это обман.
И сердце моё, испытывая ко мне отвращение, мне говорило:
"Я знаю, что у тебя на уме".
Что ж, после войны и полного разгрома врага,
Где оказался я?
Именно с вами,- толпой каннибалов,
В городишках скучнейших и даже ещё скучнее.
С репутацией, как у всех вас,
Принятый вами, но ничем не лучше других;
С деньгами в банке, но бедный душой,
Ибо плясал и выл вместе с вами,
Чтобы вновь вернуть тот престиж, что утратил!
26.01.14
Watson Watt
Of what good was it, Spoon River,
For me to rebuild my shattered reputation
Among you, the mob, the howlers for blood,
By joining you in your shrieks for slaughter
In the Great War?
I rode into power again and prestige
Thrilling you all with my oratory,
Which belied the truth I knew,
And sickened my heart that said to me:
"I know what you are after."
Well, after the war, the great debacle,
Where was I?
Just there with you, the mob, the cannibals,
The dull Decaturs, big and little,
With my reputation as good as yours,
Accepted by you, and no better now;
Rich at the bank, but poor of soul,
For having danced and howled with you
To recover a waning prestige!
Свидетельство о публикации №114012603110