Я одинок... вольный перевод
ОДИНОКИЙ БЕРЕГ И Я.
Сегодня я на берегу моря одинокий..
и берег одинокий...
лето закончилось..
отдыхающие как неблагодарные
покинули берег не попрощавщись..
и берег остался без смеха и без песни...
море разделяет горе своего берега.
у него внутри как будто вулкан ..
шторм ожидается..
а волны, как стеснительная возлюбленная берега..
целуют его в щеку и бегут обратно, прячутся...
я завидую одинокому берегу ...
у него есть возлюбленная как море..
ГОСПОДИ,а когда моему одиночеству
будет кто-то как море...
Перевод
Я одинок… Пустынный берег моря,
Со мною одиночество деля,
Мне говорил: быть одному – не горе!
Смотри, теперь нас - двое: ты и я…
Я видел… Лето унесло подарки,
А ветер – песни, музыку и смех…
Пустынны стали пляжи, что недавно
Едва-едва гостей вмещали всех…
Кто с берегом остался? Только волны…
Своею лаской предвещая шторм,
То своенравно-нервны, то покорны,
То возбудят, а то – погрузят в сон…
Миг – одинокий берег в страсти стонет!
Я, Господи, один – среди камней…
Когда же одиночество утонет
В любви, как волны преданной...Моей…
Фото из инета
Свидетельство о публикации №114012611399
Ключникова Татьяна 11.06.2017 03:02 Заявить о нарушении
Таки Да 11.06.2017 09:41 Заявить о нарушении
Ключникова Татьяна 11.06.2017 11:03 Заявить о нарушении