Узнать бы только любишь Лина Костенко перевод Ю. А
Иль во мне,
Все это - сон, что мне уже не снится,
И тот костер, не гаснущий во мгле,
В душе твоей сокрытая темница?
Отдашь ли душу - ту, в которой ты,
Иль обойдешься мелочью в награду,
Всего лишь каплей этой красоты?
Душе усталой большего не надо!
А может, просто в веренице лет,
В краю бесцельном, будничном, тоскливом,
Ты ненароком глянешь мне во след
Припомнив сны свои о чем-то милом?
Свидетельство о публикации №114012405836