We are the world - Michael Jakson and Friends

We Are the World (оригинал Michael Jackson )

Видеоклип с титрами на русском языке можно
посмотреть на моих страничках (Александр Гаканов)
в "Одноклассниках" или на сайте VK (ВКонтакте)

There comes a time
Время пришло,
when we hear a certain call
прозвучал призыв ко всем:
When the world must come together as one
Вместе МИР спасать, создав одну семью.
There are people dying
Нам даётся шанс –
And it's time to lend a hand
решение проблем:
to life there greatest gift of all
Мир спасти, а с ним и жизнь свою…

We can't go
Можно ли...
on pretending day by day
притворяться день за днём,
That someone somewhere will soon make a change
И мечтать, что всё изменится без нас.
We are all a part            
Все мы часть
of God's great big family
Всевышнего  семьи,
And the truth, you know, Love is all we need
Знаем точно, что Любовью лишь живём!


We are the world, we are the children!
Мы – это МИР! Мы - его дети!
We are the ones who make a brighter day
Мы – те, кто жизнь других людей
So let's start giving
Добром осветит.
There's a choice we're making
Нет других путей, увы…
We're saving our own lives
Тебя спасти, ЗЕМЛЯ.
It’s true we'll make a better day
Это можем сделать только мы,
Just you and me!
Лишь ты и я!

Send them your heart 
Сердце открой,
so they'll know that someone cares
ведь тебе не всё равно:
And their lives will be stronger and free
В клетке жить или свободным быть…
As God has shown us by turning stones to bread
Хлеб из камня сотворить и из воды вино…
So we all must lend a helping hand
Нам завет Христа не позабыть!

We are the world, we are the children
Мы – это МИР! Мы - его дети!
We are the ones who make a brighter day
Мы – те, кто жизнь других людей
So let's start giving
Добром осветит…
There's a choice we're making
Нет других путей, увы…
We're saving our own lives!
Тебя спасти, ЗЕМЛЯ!
It’s true we'll make a better day
Это сможем сделать только мы,
Just you and me!
Лишь ты и я!


When you're down and out, there seems no hope at all
Отчаялся?  Надежды, словно, нет?
But if you just believe there's no way we can fall
В победу верь и в завтрашний рассвет.
Let us realize that a change can only come
Изменим мир... Раскрыли мы секрет:
When we stand together as one
Жить дружно всем, лишь так спастись от бед!


We are the world, we are the children
Мы – это МИР! Мы - его дети!
We are the ones who make a brighter day
Мы – те, кто жизнь других людей
So let's start giving
Добром осветит…
There's a choice we're making
Нет других путей, увы…
We're saving our own lives!
Тебя спасти, ЗЕМЛЯ!
It’s true we'll make a better day
Это сможем сделать только мы,
Just you and me!
Лишь ты и я!


Рецензии
Саша, ты великолепен!
ПиСи
Не могу нормально ответить тебе по электронке.
Сегодня пытался много раз, но так и не получилось.
Инет у меня от флешки и постоянно глючит.
Походят только корокие фразы и то не всегда.
У тебя есть скайп есть? Для меня это спасение.
Обнимаю,

Михаил Ярохович   25.01.2014 20:00     Заявить о нарушении
Спсибо, Миша! Скайпа у меня нет, так что придётся общаться... как придётся... Сегодня берусь за перевод весьма сложного произведения и надеюсь, что разойдёмся с автором оригинала мирным путём и довольные друг другом, тем паче, что автор оригинала уже в "Долине предков"... Удачи тебе, друже!

Александр Гаканов   27.01.2014 06:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.