Что ж, авторучка то не сабля всё же перевод с укра
Що ж, авторучка — це не шабля з піхов.
Ворожа кров не бризне з-під пера.
І лиє дощ. І гетьман не приїхав.
Неслушний час. І все-таки пора.
Пора, пора!
Живеться, як на Етні.
Ганьбу віків лиш магма відпере.
Це лиш слова. Зате вони безсмертні.
Вгамуйте лють.Їх куля не бере.
*** (вольный перевод П.Голубкова)
Что ж, авторучка – то не сабля всё же.
Не брызнет вражья кровь из-под пера.
Нет гетмана. И дождь идет, похоже.
Не тот момент. И всё-таки пора.
Пора, пора! Живется, как на Этне.
Позор веков лишь магма ототрет.
То лишь слова. Зато они бессмертны.
Уймите злость. Их пуля не берет.
Свидетельство о публикации №114012306054