Край ненаглядный, моя Карата

(Свободный перевод с каратинского, декабрь 2009 г.)

По мо­ти­вам сти­хо­тво­ре­ний Хиз­ри Аса­ду­лае­ва, ху­дож­ни­ка, скульп­то­ра, по­эта,
му­зы­кан­та, об­ще­ст­вен­но­го дея­те­ля, ко­то­рый ро­дил­ся и вы­рос
в гор­ном ау­ле Да­ге­ста­на, се­ле­нии Ка­ра­та

*    *    *

Песня

Миллионы людей Шар Земной населяют,
Каждый край и народ свои песни слагает,
За собой эти песни манят.
Песню слушаю я – жизнь людей понимаю,
Песню слушаю я – целый мир обнимаю.
Песня, ты покорила меня!

                *    *    *
Песня русская! Ты широка и степенна,
Задушевна, возвышенна и откровенна;
В этой песне – России душа.
Белорусская песня – усталость снимает,
Веселит и бодрит, боль души облегчает…
Эту песню пою не спеша.

Украинская песня исполнена ласки,
В ней простые напевы и яркие краски;
Согревают мне душу они.
Молдаванские песни – ритмичны и броски,
Словно резвую речку по камешкам острым
Направляет с вершины родник.

Песни Грузии к гордым орлам поднимают,
И Кавказские горы их крикам внимают;
Слышу горных вершин голоса.
Песнь Армении – реквием памяти вечной,
Голос скорби бездонной, любви бесконечной,
Эта песня летит в небеса...

Тихо льется мелодия Азербайджана
И несёт аромат сладких яблок шафрана,
Та мелодия тайны полна…
Вслед за нею арабскую песнь вспоминаю,
Всякий раз кладезь мудрости в ней открываю,
И меня возвышает она.

А немецкая песня – поспорит с французской,
Итальянская – с греческой и андалузской,
Африканские – спор разрешат.
Песни Индии и гималайские гимны
Вторят песням Австралии и Аргентины,
Донестись до Канады спешат.

Кантри старой Америки – музыка белых,
Лаконичны и искренни спиричуэлы,
Мексиканские – море огня!
Облетаю весь мир, огибаю все страны –
Слышу музыку волн – так поют океаны…
…Песня, ты покорила меня!

                *    *    *
Только есть в мире, полном пленительных звуков,
Горный край моих дедов, оплот моих внуков –
Дорогое село Карата.
             Помню, пандур двухструнный
                пел песню негромко,
С нею я уходил от родного порога;
В этой песне – души красота.

Эта песня – из тысячи песен чудесных
Для меня краше всех, и земных, и небесных –
Так призывно мой пандур поёт.
Забывается боль, исцеляются раны…
О моя Карата! Все богатства и страны.
Даже вместе – не стоят её.   
    

Край ненаглядный, моя Карата               

 1.

Край ненаглядный, моя Карата,
Дом на Земле и души высота!
Пусть я живу от тебя вдалеке,
Песню пою на родном языке!!!

Чтоб свою облегчить ношу, брата позову;
Если горе одолеет, позову сестру.

Если радостно, воскликну в полный голос я:
«Вместе радуйся со мною, Карата моя!!!»

Я давно слагаю песню о своем селе,
О прекрасном Дагестане, Доме на Земле.

Карата – моя Отчизна, дивный край земной.
Я таких не видел больше в мире под Луной.

Под Луной, да и под Солнцем – Карата одна.
…Над селом – взмывает круто горная стена,

Хвойный лес уводит в горы – к звёздам и орлам,
А внизу – река задорно скачет по камням.

Карата – село большое, век в трудах живёт.
Земледельцы, скотоводы – вот он, мой народ.

Здесь ремесла процветают, здесь – науке жить.
Современные аварцы – крепкие мужи.

Здесь веками соблюдали те законы гор,
При каких не приживался ни подлец, ни вор,

При каких весомы были и мораль, и честь.
Эталон остался прежним. В этом правда есть!

Здесь живут мои родные, здесь – приют родной,
Где бы ни был я, приеду нынешней весной.

Здесь – и память, и надежда, и друзья мои;
Здесь – могилы дорогие и тепло семьи.               

                *    *    *

…А порой одолевают и тоска, и грусть…
Поднимаюсь ночью к звездам, днем к реке спущусь…

Мысли мрачные тревожат – не уйти от них:
О судьбе людей любимых и земель родных.

Сколько раз здесь воевали… Будут – воевать?
О Кавказ! Тебе ль не плакать, мне ли не страдать

О сынах твоих любимых, проливавших кровь,
Победивших, побежденных, враждовавших вновь?!

Мой народ! Пусть всем поможет мудрость стариков:
Нужно мир хранить достойно до конца веков!

И поэты призывают к миру и добру.
…До конца спою я песню – лишь потом умру…

2.

Край ненаглядный, моя Карата,
Дом на Земле и души высота!
Пусть я живу от тебя вдалеке,
Песню пою на родном языке!!!

Я давно слагаю песню о своих друзьях,
Об аварцах-каратинцах, о родных краях.

Мы разбросаны по свету, но как тот гранит,
Эта песня в первых строчках нас объединит.

Я горжусь своим народом: он на сотни лет
Сохраняет неизменным свой менталитет,

И куда бы ни швыряла нас лихая жизнь,
Мы друг друга не бросаем: «За меня держись»!!!

Мы привыкли жить правдиво и себе не лгать,
Как нас с детства приучили и отец, и мать,

Как традиции велели, вера мусульман.
…Повидать пришлось мне много городов и стран,

Испытать и зной, и холод, и добро, и зло.
Понял, в чем мне в чём же мне – в итоге – очень повезло:

Я с закрытыми глазами вижу Карату,
Лишь она заполнить может сердца пустоту!

К ней несусь потоком мыслей, к ней душой стремлюсь,
Я о Родине любимой день и ночь молюсь…

Карата – моя отрада до последних дней,
Драгоценность Дагестана, свет души моей!

                *    *    *

Высоко, в ущелье горном, мой аул стоит.
Он историю Кавказа сотни лет хранит,

Он хранит тысячелетней памяти архив.
Жаль, что бег минутных стрелок слишком  тороплив…

3.

Край ненаглядный, моя Карата,
Дом на Земле и души высота!
Пусть я живу от тебя вдалеке,
Песню пою на родном языке!!!

Для меня весна приходит столько раз в году,
Сколько раз домой приеду, в горы, в Карату.

Дух весенний – над горами, солнце – над селом,
На губах моих – улыбка, на душе – светло.

В благодарном сердце снова дух весны царит.
«Только здесь ты будешь счастлив!», – сердце говорит.

Если дождь, гроза и ветер налетают вдруг,
Не беда – проглянет снова солнце поутру.

Побегут ручьи проворно, воздух зазвенит,
Над горами, как корона, радуга горит!

Любопытная картина – радуга в горах.
Где бумага, кисти, краски? Мир – в моих руках!

Глядь – и птицы защебечут – радуге в ответ,
И деревья сменят траур на зелёный цвет.

…Песня, песня! Скоро – праздник: я вернусь домой,
Захочу всех видеть вместе. Где же пандур мой?

Вот струны рука коснется, голос зазвучит…
Песня тихо-тихо льётся, как ручей журчит;

Песня громко и протяжно манит за собой,
В Карату мою родную, в милый дом родной;

Песня словно исчезает и зовет опять…
Мне один припев осталось только дописать!

 Край ненаглядный, моя Карата,
Дом на Земле и души высота!
Пусть я живу от тебя вдалеке,
Песню пою на родном языке!!!

                *    *    *

Для меня весна приходит столько раз в году,
Сколько раз домой приеду, в горы, в Карату.

Всех друзей, сестёр и братьев вместе соберу,
В Карате, в отцовском доме, на большом пиру.

Свою песню им исполню с трепетом большим.
Как одобрят – сразу камень упадет с души.

Кто захочет, пусть добавит к ней свои слова,
Кто захочет, пусть поправит – Карата права!

Кто захочет, пусть танцует или подпоёт,
Кто захочет, пусть припомнит что-нибудь своё.

Кто захочет, пусть заплачет или загрустит,
Кто не хочет, пусть обратно песню возвратит…

                *    *    *

Так случилось – гимном стала песнь души моей,
             Каратинским гимном стала песнь души моей.
                С этой песней не расстанусь до исхода дней!

                *    *    *

…Для меня весна приходит столько раз в году,
Сколько раз домой приеду, в горы, в Карату…

               


Рецензии
Интересные и хорошие произведения!

Дмитрий Айвазовский   22.01.2014 17:38     Заявить о нарушении