Виннипегский волк часть 7
Заматерел от вольной жизни, наступило время возмужания.
У страха велики глаза, а языки преувеличили немного.
Но для собак угрозой оставался, умерщвляя их без жалости.
Когда они неосторожно по окраинам бродили города.
Он Виннипегский волк! Его увидел Томпсон на поляне,
К нему проникся состраданием и пожелал его спасения,
Переживая, чем закончилась борьба с собачьей стаей.
Но что теперь о нём узнал, то изменило впечатление,
Не так уж жизнь плоха у волка, чтоб вызывал он жалость.
Он мог бы жить в лесах, подальше от опасностей,
Но предпочёл существование на волосок от смерти,
Где ружья и капканы, а в них отравленное мясо,
Но чем-то привлекли его и город и его окрестности
И люди часто на рассвете зверя дикого встречали.
Войны так жаждал, будто целый мир он люто ненавидел.
В округе не было собаки, которая его бы не боялась.
Зато Колдун любил детей, ни одного ребёнка не обидел.
А мужиков всегда пугал подвыпивших и загулявших,
Ночами каждый полицейский тень его мелькающую видел.
С охотником Рено дочь прехорошенькая вместе проживала
Такая сероглазая красавица была одна на всю округу,
Она могла бы выйти замуж за любого жениха богатого,
Но Поль Дерош-избранник, приглашался он на все пирушки,
Лихой танцор и недурной скрипач, неисправимый пьяница.
Рено прогнал такого кавалера дочери, когда тот сватался.
Нинетта, верная любимому, сбежала на свидание обещанное,
А пробираясь к лесу по снегам глубоким, заметила собаку
Большую, серую и дружелюбную, что шла за ней по следу,
Но девушка, всего то ей шестнадцать, не испытала страха.
Продолжение следует
Свидетельство о публикации №114012211645