Яблоки Ньютона

Я слегка потревожу пространство,
Где история – прежде всего.
Так везите истории, братцы, –
Кто-то в город, а кто-то в село.

Наши храбрые предки, которые
Даже в смерти найдут правоту, –
Наши предки попали в историю,
Но – простите, ребята! – не в ту.

«Жили-были старик со старухой…» –
Вот начало великой поры,
И с историей, как бы с наукой, –
Аккуратнее, будьте добры!

Что история – сплошь потрясения,
Кто-то крупно напутал, пардон.
(Потрясения, есть опасение,
Закаляют насиженный трон).

Заседание ли, чаепитие, –
Не событие, что говорить!
А вот яблоко – чем не событие,
Когда знает, в кого угодить?

Мастера с засекреченной фабрики!
Если так и не поняли – жаль:
Собирайте ньютоновы яблоки –
Самый нужный стране урожай!

Только, знаете, предупреждаю
(Парадоксы – простительный грех):
Чем придирчивей мы к урожаю,
Тем в истории меньше прорех.

Вот проснёшься приветливым утром,
И привычно слетит с языка:
– Ну и как там с ньютоновым фруктом?
– Да варягам намяли бока!

Ведь страна, одержимая бедами,
Не борьбой знаменита со злом,
А легендами, то есть победами,
Что одержаны задним числом.

(Увлечённые этой игрою,
Мы с оралом не спутаем меч.
Разве смогут такие герои
Под ньютоновой яблоней слечь?!)

Если родина верует в бредни
И упрямо не верит себе, –
Мы ещё поживём по легенде,
Сочинённой столичной ГБ.


Рецензии