Изповед
когато ме погалваш с поглед мил,
защото под обвивката ми тленна
ти истинската мене си открил.
И въпреки това, че съм различна,
и в хорските представи е табу,
не се виня за туй, че те обичам –
пред твоя праг аз тихо се събух...
И само там навеки ще остана
с една любов в сърцето да мълчи.
Загадъчно като съдбовна тайна
покрай живота ми присъстваш ти.
(Перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Душа моя сродни вселенной
Её твой взгляд заворожил
Под оболочкой тела тленной
Ты для себя её открыл.
И ничего что я другая
Такую знать меня табу
Люблю тебя. В любви сгораю
И твой порог переступлю.
И там останется навечно
Моя любовь, мои мечты
В загадках тайнах человечьих
В них безусловно будешь ты.
Свидетельство о публикации №114012000934
ПРИЗНАНИЕ
Христина Радомирова. – перевод с болгарского.
Душа моя, как солнце во Вселенной,
едва меня коснется нежный взгляд,
сорвусь с небес, вернусь на землю смертной,
где прежнею меня найдешь опять.
И вопреки тому, что я другая,
молвой уже наложено табу,
но не вини - тебя люблю и, знаю,
что твой порог опять переступлю…
На веки здесь останусь не случайно
моя любовь, что в сердце затаю,
пусть роковой загадочною тайной
преследует всю жизнь теперь твою.
2016 г.
Михаил Медведев 6 19.03.2016 21:54 Заявить о нарушении