Ромашка

В краю мого дитинства ти росла
На кожнім кроці, просто під ногами.
Тоді, здавалось, вулиці села
Вкривалися живими килимами.

І всі тебе безжалісно топтали,
І всі гусей та кіз в тобі пасли,
А що вже квітів кожен рік збирали!
В аптеку оберемками несли.

І знов ти розпускала візерунки,
І знову посміхалась серед трав,
І не чекала на винагороду.

Ніхто не цінував твої дарунки,
Твою красу ніхто не помічав.
А брали всі - немов з криниці воду.

Травень 1995/2018

Авторский перевод на русский:
http://stihi.ru/2023/02/18/336


Рецензии
Дуже сподобалось, Надiя! Таке враження, що переклад дослiвний, хоча це зовсiм не так! Успiхiв Вам та радостi в життi!

Игнат Хвостовский   19.02.2023 13:33     Заявить о нарушении
Дякую, Ігнате!
У перекладі я трохи відійшла від оригіналу, задля збереження ритмічного малюнка.
А ви добре знаєте українську мову!

Надия Медведовская   19.02.2023 16:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 27 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.