Давай, до свиданья!

Резонансное... отсюда:
http://www.stihi.ru/2013/05/26/4914

            * * *

Костры отметались, сгорели дотла листопады.
Горячечный бред и под сердцем тоскливая дрожь
остыли и замерли... Преданных слов не тревожь!
Ну, что ты заладил: не надо, не надо, не надо?
Я слышу! Я верю, что ты меня больше не ждёшь...

Давай, до свиданья! Уже не ловлю в тишине я 
знакомого звука шагов и тревожных звонков.
Бессонница просто меня избавляет от снов.
Не надо просить: я тебя не любить не умею.
Уйди, раз "не надо!", моих не читая стихов.


Рецензии
"Хорошо" здесь не подходит. Абсолютно точное попадание, по моим ощущениям. Пробрало.

Но я повредничаю :) Преданых - в смысле: тех, кого предали, - нужно с одним "н", кажется. Не помню, что-то там о страдательных причастиях и отглагольных прилагательных... :(

Вот. ))))

Кирилл Сорокин   21.01.2014 01:37     Заявить о нарушении
Уффф... рада, что совпало. =))

По поводу правописания.
Эх... есть у меня некоторый напряг с суффиксами =))
Но я перерыла интернет. Много споров как раз по этому слову.
Мне лениво было вникать в грамматические обоснования, но в основном
сходятся на том, что в обоих случаях пишется два "н". Словари вообще игнорируют слово с одним "н".

А по смыслу так. "пре..." - это сокращение приставки "пере". То есть
значение слов, по сути одинаковое - ПЕРЕдать. Но в одном случае
передать (предательство) кого-то кому-то, а в другом - передать себя
в чье-то распоряжение (преданность)

Вот ведь...никогда об этом не задумывалась =))

Ли Идэм   21.01.2014 21:39   Заявить о нарушении
Угу. Словари игнорируют, это точно :)))

Кирилл Сорокин   21.01.2014 23:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.