Каштани
Зелена закрутилась карусель.
Здається, це весна взяла з нальоту
Холодну неприступну цитадель.
І запалила зелень віт свічками,
Мов перемогу в довгому бою.
Стоять вони навитяжку рядами,
Вітаючи володарку свою.
Стоять каштани Києва квітучі,
І кожний з них - немов барочний храм.
Летять угору повнозвучні дзвони.
А світло стрімко затопило кручі,
По самі вінця піднебесних брам
Дзвенять кларнети, сонячні корони.
Травень 1995 - березень 2018
Авторский перевод на русский:
http://stihi.ru/2023/03/10/3124
Свидетельство о публикации №114012012165
Сири Скелин 09.03.2023 19:27 Заявить о нарушении
Сири Скелин 09.03.2023 19:35 Заявить о нарушении
А одночасно можна і поперекладати, вчительський стіл оснащений ноутбуком з інтернетом.
Я саме так сьогодні переклала на німецьку сонет про Андерсена, поки восьмий клас писав заліковий тест з граматики.
Надия Медведовская 09.03.2023 19:45 Заявить о нарушении
Сири Скелин 09.03.2023 19:59 Заявить о нарушении