Незабудка
Хоч живеш тепер на дні,
Не забудь свою потребу
У безхмарній вишині.
Не забудь ті тихі звуки,
Гомін бджіл, застиглі води.
Не забудь зелені луки
І ранкову прохолоду.
Хліба смак пшенично-спілий
І овець на пасовищі
Не забудь в чужім краю.
Не забудь моє привілля,
Не забудь мій колір тиші,
Не забудь любов мою.
Червень 1995
Авторский перевод на русский:
http://stihi.ru/2023/02/17/8900
Перевод на русский Алексей Ткачев
http://www.stihi.ru/2015/12/01/11741
Восхищайся
Восхищайся синью неба
Наяву, а не во сне,
Приближайся, где б ты не был
К белоснежной вышине!
Вспоминай родные звуки
Пчел жужжанья у реки,
Милой ласковые руки -
Обереги от тоски.
Хлеба вкус пшенично-спелый,
Красный клевер на лугах...
Вспоминай, что я хотела
Рассказать тебе в стихах!
Свидетельство о публикации №114012010106
Сегодня гуляла по лесу и нарвала букетик незабудок и ландышей.
Хотя я люблю эту красоту видеть больше не в букетах, а в природе..
С улыбкой и теплом,
Тина
Валентина Траутвайн-Сердюк 30.05.2023 23:32 Заявить о нарушении
Если ты найдёщь время и переведёшь этот сонет - буду очень рада, но это совершенно необязательно.
Я тоже охотнее любуюсь живыми цветами в природе, но у нас дома с мая и до конца сентября всегда стоят букетики в вазах - подарки мне от Мартина, детей и друзей.
Завтра ещё буду на сайте, нужно написать кое-что запланированное.
А послезавтра выезжаем на отдых в Италию.
Надия Медведовская 31.05.2023 00:25 Заявить о нарушении