Фрагмент перевод с болгарского Красимир Георгиев

http://www.stihi.ru/2011/07/12/4684

ФРАГМЕНТ

Я видел сон: большую реку
И камень в чистой той воде,
Ладони видел человека …
Все было явственным во сне.
Была неистовая радость
И нежность с болью пополам,
И счастья миг – такая сладость.
Я вам тот миг не передам,
Но испугался и очнулся...
И вдруг внезапно я проснулся.

Красимир Георгиев
ФРАГМЕНТ
                На поета Христо Банковски (1937-1976 г.)

Сънувах чиста река и камък
и длани
и познати,
и несънувани.
И имаше във съня ми,
и нямаше
много ли, малко ли,
нежно ли, лудо ли
такова щастие,
такава болка,
такова праведно и непонятно чудо –
как се зарадвах,
как се изплаших –
изтрих очи
и се събудих.


Рецензии
Прелестный отрывок!

Анатолий Чигалейчик   14.02.2014 05:59     Заявить о нарушении
Большое Вам спасибо, дорогой Анатолий! Рада, что понравилось! К.Г.(сам автор) тоже одобрил!С дружеским теплом, Елена

Елена Ярина   15.02.2014 02:10   Заявить о нарушении